Examples
Ich arbeite gerade an einer Vergleichsstudie zwischen deutscher und arabischer Literatur.
أنا أعمل حاليًا على دراسة مقارنة بين الأدب الألماني والعربي.
Die Vergleichsstudie zeigt signifikante Unterschiede in den Testergebnissen.
تظهر الدراسة المقارنة اختلافات كبيرة في نتائج الاختبار.
Für meine Doktorarbeit habe ich eine umfangreiche Vergleichsstudie durchgeführt.
لقد أجريت دراسة مقارنة شاملة لأطروحة الدكتوراه الخاصة بي.
Die Vergleichsstudie hilft uns, mehr über die kulturellen Unterschiede zu erfahren.
تساعدنا الدراسة المقارنة على معرفة المزيد عن الاختلافات الثقافية.
Könnten Sie mir die Ergebnisse dieser Vergleichsstudie erklären?
هل يمكنك شرح نتائج هذه الدراسة المقارنة لي؟
Eine die letzten sechs Dekaden übergreifende Vergleichsstudie der politischen Partizipation von Frauen in Pakistan würde die Regierung Musharraf tatsächlich in vorteilhaftem Licht erscheinen lassen, zumindest solange man sich auf die reinen Zahlen beschränkt.
واحدة من عشرات الدراسات السياسية المقارنة الأخيرة والأكثر انتشارا حول مشاركة النساء في أنشطة الحياة السياسية يمكنها بالفعل أن تجعل حكومة الرئيس مشرف تظهر بصورة إيجابية، على الأقل طالما يظل المرء يحصر اهتمامه بالأرقام المجردة.
nimmt insbesondere Kenntnis von den Fortschritten der Universität bei der Herstellung von Kooperationsbeziehungen mit der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in Bezug auf das Virtuelle Bildungszentrum Wasser und mit der Sekretariats-Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in Bezug auf die im Rahmen des Programms der Universität der Vereinten Nationen für Vergleichsstudien über regionale Integration durchgeführten vergleichenden Forschungsarbeiten zur regionalen Integration;
تحيط علما، على وجه الخصوص، بما أحرزته الجامعة من تقدم في إقامة روابط تعاونية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة فيما يتصل بمركز التعلم الإلكتروني في مجال المياه، ومع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة فيما يتصل بالبحوث التي يجريها برنامج الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة عن التكامل الإقليمي المقارن؛
Unglücklicherweise wird dies durch die gegenwärtigengesetzlichen Regelungen in Europa nicht verlangt; hier istlediglich die Qualität, Wirksamkeit und Sicherheit zudemonstrieren, Vergleichsstudien sind nicht erforderlich.
ولكن من المؤسف أن التشريعات الحالية لا تشترط هذه المتطلباتفي أوروبا، حيث يكفي إثبات الجودة، والكفاءة، والسلامة، من دون الحاجةإلى إجراء دراسات مقارنة.