Examples
Freundlicherweise hat er uns seine gesamte Sammlung gezeigt.
بكرم، أظهر لنا كل مجموعته.
Sie hat mir freundlicherweise den Weg zur Bank erklärt.
لطفا، شرحت لي الطريق إلى البنك.
Könnten Sie mir freundlicherweise mit den Taschen helfen?
هل يمكنكم مساعدتي بلطف في حمل الحقائب؟
Er hat mir freundlicherweise seinen Stift geliehen.
أعارني قلمه بكل لطف.
Mit tiefer Dankbarkeit und Anerkennung für Ihre Unterstützung.
مع الشكر والامتنان العميق على دعمكم.
Die Tierbilder wurden der Tierfotoseite von Ralf Schmode (lt;http://schmode.net/gt;) und LE BERRE Daniel entnommen. Sie haben freundlicherweise GCompris die Verwendung der Bilder gestattet. Vielen Dank euch beiden!
رسوم الحيوانات مأخوذة من صفحة صور الحيوانات لرالف شمود )http://schmode.net( أعطى رالف جكومبري الإذن لاستعمال رسومه
-Nein, es ist alles da. Die Polizei hat freundlicherweise eine Liste dazugelegt.
كلا . كل شئ هنا لحسن الحظ الشرطة زودتنا بقائمة
Er wartete freundlicherweise das Todesurteil ab.
لقد كان رحيما بما يكفى انه انتظر حتى قالت روما الحكم بالموت-
Würdest du freundlicherweise meine Schmerzsensoren ausschalten?
هلا تتلطف و تطفئ أجهزة تلقي الألم؟
Lieutenant Risteen, Lynn PD. Würden Sie freundlicherweise meinen Tatort verlassen?
سأقدر لك أن تخرج من مسرح الجريمة
Könntest du dich freundlicherweise verpissen und zwar jetzt.
إذاً , هلا لطفاً تغادر هذا المكان , الآن
Aber würden Sie mir freundlicherweise verraten, was Sie hier zu suchen haben?
الذي يهم هو ماذا تفعله هنا
Könnten Sie freundlicherweise ihren Schläger zurück rufen, Mr. Keller. Ennis, das reicht.
هل سيصبح هذا أسهل عندما أكون كبيراً ؟
Diese Herren haben freundlicherweise freiwillig zu zeigen, ...
هؤلاء الرجال قد تطوعوا ... كرماً منهم ليشرحوا
Freundlicherweise zur Verfügung gestellt von mir. Mike Bernstein, Zehntklässler, Musiker und Legende.
مايك بيرنشتاين .. طالب و موسيقار واسطوره