Examples
Die Gründung des Staates ist die Ausgangsbasis für einen neuen Anfang.
تأسيس الدولة هو نقطة الانطلاق لبداية جديدة.
Die Ausgangsbasis für das Projekt war das Konzept der nachhaltigen Entwicklung.
نقطة الانطلاق للمشروع كانت مفهوم التنمية المستدامة.
Die Grundprinzipien der Verfassung stellen die Ausgangsbasis für die Gesetzgebung dar.
المبادئ الأساسية للدستور هي نقطة الانطلاق للتشريع.
Unsere Zusammenarbeit ist die Ausgangsbasis für diesen Erfolg.
تعاوننا هو نقطة الانطلاق لهذا النجاح.
Nach gründlicher Untersuchung wurde eine fundierte Ausgangsbasis für das neue Design geschaffen.
بعد الدراسة الدقيقة، تم إنشاء نقطة انطلاق موثوقة للتصميم الجديد.
Während die USA diese Leute sicher gerne als Agenten gegen Teheran einsetzen möchten, hat der irakische Ministerpräsident Nuri Al-Maliki kürzlich Teheran zugesichert, dass er jeden Kontakt zuwischen der MKO und Ausländern unterbinden wolle: Ihm ist nicht daran gelegen, sein Land zur Ausgangsbasis für anti-iranische Operationen werden zu lassen.
وفي حين تريد الولايات المتحدة الأمريكية من دون شكّ استخدام هؤلاء الأشخاص كعملاء ضدّ طهران، أكَّد قبل فترة غير بعيدة رئيس الوزراء العراقي نوري المالكي لطهران أنَّه يريد إيقاف كلِّ اتِّصال بين مجاهدي خلق والأجانب؛ وأضاف أنَّه غير معني بأن يدع بلده يتحوّل إلى قاعدة لانطلاق عمليات معادية لإيران.
Dennoch ist das Regierungsprogramm eine gute Ausgangsbasis.
على الرغم من ذلك فإن البرنامج الحكومي يشكل نقطة انطلاق جيدة.
Diese Debatte war die Ausgangsbasis für verschiedene Maßnahmen der Entschädigungskommission und des AIAD. Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
وقد كان هذا النقاش باعثا لعدد من الإجراءات من جانب كل من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، منها توفير الموارد من أجل مراجعة حسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويض.
Darüber hinaus liegt den meisten Projektionen der möglichen Ergebnisse im Jahr 2015 das Jahr 1990 als Ausgangsbasis zugrunde; dabei kommt den Ergebnissen höheres Gewicht zu, die vor der Annnahme der Millenniums-Entwicklungsziele und der Einleitung entsprechender Politiken erzielt wurden, was nahe legt, dass die Heranziehung solcher historischer Daten für die Vorhersage künftiger Ergebnisse, namentlich der Situation im Jahr 2015, zu einer ungerechtfertigterweise pessimistischen Sicht der Dinge führt.
وعلاوة على ذلك، فإن معظم الإسقاطات للنتائج المحتمل تحقيقها في عام 2015 تبدأ من سنة الأساس وهي 1990 ويتم لذلك ترجيحها بشدة بالنتائج التي تحققت قبل الأهداف الإنمائية للألفية وحتى قبل اعتمادها والسياسات المقابلة التي تقررت، وهو ما يشير إلى أن الاعتماد على مثل هذه البيانات التاريخية لتوقع النتائج المستقبلية، بما في ذلك الوضع في عام 2015، قد يقدم وجهة نظر متشائمة أكثر من اللازم.
In Albanien erstellt die Regierung Berichte über die Millenniums-Entwicklungsziele, die in jeder Region eine Ausgangsbasis für künftige Entwicklungsstrategien schaffen.
وفي ألبانيا، تعكف الحكومة على وضع تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية تحدد خط أساس في كل منطقة، وتصلح كنقطة انطلاق للاستراتيجيات الإنمائية المستقبلية.
Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.
وينبغي أن يعتبر هذا بداية لا خاتمة لجهود الأمم المتحدة.
Auch die von den Regierungen gesetzten Prioritäten werden geprüft und als Ausgangsbasis für Lobbyarbeit und einen Politikdialog mit den Regierungen herangezogen.
كما تُدْرَس في هذا التقييم الأولويات القطرية التي تحددها الحكومات، وتتخذ أساسا لأنشطة الدعوة والحوار مع الحكومات بشأن السياسات.
Dafür gibt es viele Gründe, aber die Ausgangsbasis ist ein Anstieg des Nahrungsmittelverbrauchs, dessen Ursache wiederum imchinesischen Wirtschaftswachstum liegt.
وهذا يرجع إلى أسباب عديدة، إلا أن السبب الرئيسي يتلخص فيزيادة استهلاك الطعام، وهي الزيادة التي تتغذى على النمو الاقتصادي فيالصين.
Vor acht Monaten wurden Sie auf dem Landweg zu einer feindlichen Ausgangsbasis in Afghanistan geschmuggelt.
منذ ثمان أشهر قد هرّبت خارج ... البلاد . (لقاعدة العدو العاملة في ( أفغانستان
Ich versuche festzustellen, ob ein Gedächtnis und menschliches Bewusstsein existiert... nachdem das Subjekt... sich verwandelt hat, aber ich hatte keine Ausgangsbasis, mit der ich arbeiten konnte... bis jetzt.
أحاول تبيّن ما إن كانت ... هنالك ذاكرة بشريّة أو وعي بعد تحوُّل المشروع، لكنّي لا أملك معايير مقارنة حتّى اللّحظة