Examples
Er hat einen starken Realitätssinn und kann Situationen objektiv einschätzen.
لديه الإحساس القوي بالواقع ويستطيع تقدير الوضع بموضوعية.
Dein Realitätssinn hilft dir, in schwierigen Zeiten klar zu denken.
الإحساس الخاص بك بالواقع يساعدك على التفكير بوضوح في الأوقات الصعبة.
Ohne einen gesunden Realitätssinn, könnte man leicht den Bezug zur Realität verlieren.
بدون الإحساس السليم بالواقع، يمكن أن نفقد الاتصال بالواقع بسهولة.
Sie besitzt einen ausgeprägten Realitätssinn, der ihr hilft, Entscheidungen zu treffen.
لديها إحساس قوي بالواقع يساعدها في اتخاذ القرارات.
Ein guter Geschäftsmann benötigt einen scharfen Realitätssinn.
رجل الأعمال الجيد يحتاج الى الإحساس الحاد بالواقع.
Die Macht verändert. Sie schärft den Realitätssinn.
الجلوس على مقعد السلطة يحدث تغييرا. كما أنه يقوي الإحساس بالواقع.
Ein weiterer Beleg für Obamas Realitätssinn und den Wandel der bisherigen Prioritäten ist auch die grundsätzliche Bereitschaft des neuen US-Präsidenten, mit relevanten Akteuren und so genannten "Schurkenstaaten" zu sprechen: "Wenn Länder wie der Iran bereit sind, auf die geballte Faust zu verzichten, können sie davon ausgehen, dass wir ihnen die Hand reichen."
وكذلك هناك دليل آخر على واقعية نوايا أوباما وتغيير سلم أولويات إداراته وهو استعداده المبدئي إجراء محادثات مباشرة مع كل القوى السياسية الهامة ومنها "الشريرة" على غرار إيران، وهو ما أكده قوله: "إذا كانت دول مثل إيران على استعداد للاستغناء عن لهجة التهديد فمن الممكن لهذه الدول أن تفكِّر بأنَّنا سنمدّ لها يدنا".
Letztlich fühlt man sich wie in einem Tunnel aus vielfachen Spiegelbildern, in dem man jeden Realitätssinn verliert.
وفي النهاية تشعر وكأنك في نفق من الانعكاسات المتضاعفة حيثتفقد أي وعي أو إدراك للواقع.
War sie noch vor einigen Jahren nur ein edler Traum, istdie Abschaffung von Atomwaffen nun nicht mehr nur die Idee von Populisten und Pazifisten. Sie wurde von Profis aufgegriffen – Politikern, die für ihren Realitätssinn bekannt sind, und von Wissenschaftlern, die für ihr Verantwortungsbewusstsein bekanntsind.
إن الحلم النبيل الذي راودنا منذ عدة سنوات في تطهير العالممن الأسلحة النووية لم يعد مجرد فكرة تحرك الشعوبيين ودعاة السلامفحسب؛ بل لقد تحول إلى تصور عملي يتبناه مهنيون محترفون ـ ساسة مشهودلهم بالواقعية وأكاديميون معروفون بحسهم بالمسؤولية.
Durch die jüngsten Äußerungen führender amerikanischer Politiker und NATO- Vertreter gewinnt man den Eindruck, dass nichtnur islamische und andere Radikale, sondern auch durchauszivilisierte Persönlichkeiten ihren Realitätssinn verloren habenund sich nun irrationalem Verhalten hingeben.
إن التصريحات الأخيرة من جانب بعض القيادات الأميركية وممثليمنظمة حلف شمال الأطلنطي تعطي الانطباع بأن فقدان الاتصال بالواقع لايقتصر على المتعصبين من الإسلاميين وغيرهم من المتعصبين فحسب، بل إنذلك الوباء قد امتد إلى شخصيات متمدينة فقدت اتصالها بالواقع وبدأت فيالتصرف بصورة غير عقلانية.
Zinserhöhungen führen zu einer frischen Dosis Realitätssinn: Die Zinskosten des Hauseigentums werden einengrößeren Anteil am verfügbaren Familieneinkommen beanspruchen -eine Tatsache, die uns irgendwann schmerzlich bewusst werdenwird.
سوف يكون ارتفاع أسعار الفائدة بمثابة جرعة طازجة منالواقعية: حيث ستستهلك تكاليف فائدة القروض العقارية حصة أكبر منميزانية الأسرة، وهي حقيقة قاسية سترسخ في النهاية فيأذهاننا.
- Er hat jeden Realitätssinn verloren.
الفوهرر فقد كلّ إحساس بالواقع
Er hat jeden Realitätssinn verloren.
الفوهرر فقد كلّ إحساس بالواقع