Beispiele
Die Verzinsung dieses Kontos ist höher als die der anderen
فائدة هذا الحساب أعلى من الآخرين
Mit der Verzinsung kann man den Wert einer Geldanlage steigern
من خلال الفائدة، يمكن زيادة قيمة الاستثمار المالية
Die Verzinsung ist ein wichtiger Faktor bei der Auswahl einer Geldanlage
الفائدة هي عامل هام في اختيار الاستثمار
Die Höhe der Verzinsung hängt von verschiedenen Faktoren ab
تعتمد مقدار الفائدة على عوامل مختلفة
Eine niedrige Verzinsung kann zum Verlust des investierten Kapitals führen
قد تؤدي الفائدة المنخفضة إلى خسارة رأس المال المستثمر.
Die USA, die weltweit das größte Defizit und die höchsten Schulden haben, profitieren von der billigen Finanzierung ammeisten. Im Zuge der anhaltenden Staatsschuldenkrise in Europahaben Anleger auf der Suche nach einem sicheren Hafen die Renditeder zehnjährigen US- Staatsanleihen auf ihren niedrigsten Stand seit60 Jahren gedrückt, und der Zehnjahres- Swap- Spread – die Differenzzwischen fester und variabler Verzinsung – ist negativ, was für Investoren einen Realverlust bedeutet.
ان الولايات المتحدة الامريكية والتي تعاني من اكبر عجزومديونية في العالم هي اكثر مستفيدة من التمويل الرخيص ومع ثبات ازمةالديون السيادية الاوروبية فإن تأثيرات الملاذ الامن قد جعلت مردودسندات الخزينة الامريكية لمدة عشر سنوات في اقل مستوى خلال 60 عامابينما امتداد المبادلة لعشر سنوات- اي الفجوة بين مدفوعات السعرالثابت ومدفوعات السعر العائم – هو سلبي مما يعني خسارة حقيقيةللمستثمرين .
Die Ausgabe riskanter „ Junk Bonds“ mit lockeren Vertragsklauseln und viel zu niedriger Verzinsung nimmt zu, der Aktienmarkt erreicht trotz Konjunkturverlangsamung neue Höchststände, und das Geld fließt in ertragsstarke Schwellenmärkte.
والواقع أن إصدار السندات غير المرغوبة العالية المخاطر في ظلاتفاقيات فضفاضة وأسعار فائدة بالغة الانخفاض آخذ في الزيادة؛ ولقدبلغت سوق الأوراق المالية ارتفاعات جديدة، على الرغم من تباطؤ النمو؛والأموال تتدفق على الأسواق الناشئة ذات العائد المرتفع.
Die Verzinsung dieser absolut sicheren und liquiden Einlagen brachte die Banken dazu, ihre Überschussreserven bei der Fed zu parken, statt Kredite zu vergeben und Einlagen zu schaffen,um die erhöhten Reserven zu neutralisieren, wie sie es vor 2008getan hätten.
وقد حثت الفائدة على هذه الودائع السائلة الآمنة تماماًالبنوك على الاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة في بنك الاحتياطي الفيدراليبدلاً من الإقراض وخلق الودائع من أجل استيعاب الاحتياطيات الفائضة،كما كانت لتفعل قبل عام 2008.
Warum schließlich sollte man in US- Schatzanleihen mit einermageren Rendite von 5%, Bundesschatzbriefe mit 4% Rendite oderjapanische Staatsanleihen mit einer Verzinsung von 0,5%investieren, wenn man ausländische Firmen kaufen oder in Grundbesitz, die Aktienmärkte oder hoch rentierliche Unternehmensanleihen investieren kann?
فما الذي يدفع هذه الدول إذاً إلى الاحتفاظ بسندات خزانةالولايات المتحدة قصيرة الأجل بعائد 5%، أو السندات الألمانية بعائد4%، أو سندات الحكومة اليابانية التي لا يتجاوز عائدها 0.5%، ما دامبوسعها أن تمتلك شركات أجنبية، وأن تستثمر في أصول حقيقية، وأسواقالبورصة، أو أسهم الشركات ذات العوائد الأعلى؟
In einem liberalisierten Kapitalmarkt bedeutet das Risikoeiner eventuellen Yuan- Aufwertung, dass die Anleger durch einehöhere Verzinsung von Dollar- Einlagen kompensiert werdenmüssen.
في ظل سوق رأس مال متحررة، فإن المجازفة الحاضرة دوماً، والتيتتمثل في احتمالات رفع قيمة اليوان، تعني ضرورة تعويض المستثمرين عنطريق رفع أسعار الفائدة على الأصول الدولارية.
Ohne sie wäre die Verzinsung von Schatzanleihen viel höher,was die Geldmengenexpansion durch die Fed unmöglich machenwürde.
ومن ناحية أخرى، فإن عائدات سندات الخزانة قد ترتفع إلى حدكبير من خلال الحد من التوسع النقدي بواسطة الاحتياطيالفيدرالي.
Die Verzinsung 10-jähriger Staatsanleihen aus Griechenlandund Irland etwa liegt derzeit fast einen ganzen Prozentpunkt überder vergleichbarer deutscher Anleihen, und der Zinssatzitalienischer Anleihen ist beinahe ebenso hoch.
على سبيل المثال، تعطي السندات الحكومية ذات العشر سنوات فياليونان وأيرلندا الآن ما يقرب من نقطة نسبية كاملة أعلى من معدلسندات مشابهة في ألمانيا، وفي إيطاليا يكاد يكون المعدل بنفسالارتفاع.
Wären die Drohungen der Republikaner glaubwürdig, würdejede Nachricht, die die Wahrscheinlichkeit eines Problems bei der Schuldengrenze erhöhte, die Kurse für Schatzanleihen nach unten unddie Verzinsung in die Höhe treiben.
ولو كانت تهديدات الجمهوريين تتمتع بأي مصداقية، فإن أي خبريزيد من احتمالات حدوث مشكلة مع سقف الديون من شأنه أن يدفع أسعارالسندات إلى الانخفاض والعائدات إلى الارتفاع.
Das entspricht einer Verzinsung von 22%.
التى تمثل 22 بالمئة من ربح أمى