Examples
Er fühlt sich in seiner Arbeit perspektivlos.
يشعر أنه بدون وجهة نظر في عمله.
Ohne Studium bleiben viele Jugendliche perspektivlos.
بدون التعليم الجامعي، يظل الكثير من الشباب بدون وجهة نظر.
In dieser Situation kann man sich schnell perspektivlos fühlen.
في هذه الحالة، يمكن أن تشعر بسرعة أنك بدون وجهة نظر.
Aufgrund der wirtschaftlichen Lage sind viele Menschen perspektivlos.
بسبب الوضع الاقتصادي، العديد من الأشخاص بدون وجهة نظر.
Die Politik der Regierung lässt viele Einwohner perspektivlos.
السياسة التي تنتهجها الحكومة تترك العديد من السكان بدون وجهة نظر.
Die Wurzeln dieser Bewegung liegen in der arabischen Welt, wo seit Jahren ein Trend zur Re-Islamisierung zu beobachten ist. Vor allem die perspektivlose Jugend der arabischen Metropolen sucht im Islam ihr Seelenheil.
نجد جذور هذه الحركة في العالم العربي، حيث نلاحظ ميلاً للعودة للإسلام منذ سنوات. فالجيل الناشئ في المدن العربية الكبيرة، الذي يفتقد لأفقٍ ما، يبحث عن خلاصه في الإسلام.
Denn der Vorschlag von Innenminister Sarkozy, die Vorstädte von diesen "Lumpen" mit Hilfe von Hochdruckreinigern zu befreien, ist offensichtlich keine Strategie, um die Probleme einer perspektivlosen Generation zu lösen.
لا سيما وأَنَّ الاقتراح المقدَّم من قبل وزير داخلية فرنسا ساركوزي، الذي يطالب بتنظيف الضواحي الفرنسية من هؤلاء الـ»أَوباش« باستخدام منظّفات الضغط العالي، لا يوحي بخطّة واقعية من أَجل إيجاد حلّ لمشكلة جيل غير متفائل بالمستقبل.