der Badestrand [pl. Badestrände]
Examples
Dieser Badestrand ist bekannt für seine Sauberkeit und Schönheit.
هذه الشاطئ للاستحمام معروف بنظافته وجماله.
Der Badestrand ist während der Sommermonate sehr belebt.
تكون شاطئ الاستحمام مزدحمة جدا خلال أشهر الصيف.
Die Sicherheitsvorkehrungen am Badestrand sind hervorragend.
الاحتياطات الأمنية على شاطئ الاستحمام ممتازة.
Der Badestrand ist für die Öffentlichkeit täglich von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang geöffnet.
شاطئ الاستحمام مفتوح للجمهور يوميا من الشروق حتى الغروب.
Der Badestrand bietet viele Unterhaltungsmöglichkeiten für Kinder und Erwachsene.
تقدم شاطئ الاستحمام العديد من الأنشطة الترفيهية للأطفال والكبار.
Umringt sind sie von pompösen Ferienanlagen im südlichen Sinai, Milliarden werden dort für Straßen, Flughäfen und Badestrände ausgegeben. Ansehnliche Grundstücke werden großzügig an reiche Ägypter aus dem Niltal sowie an Ausländer vergeben, während die Einheimischen auf der Halbinsel Sinai leer ausgehen.
ففي كل مكان من حولهم، وبصورة خاصة في المنتجعات البهيجة المشرقة في جنوب سيناء، تُـنْـفَق المليارات على الطرق والمطارات والشواطئ؛ وتخصص بكل سخاء قطع ضخمة من الأراضي هناك للمصريين الأثرياء من وادي النيل ومن الأجانب، ولكن ليس لأهل سيناء.
Doch für Terrorakte an türkischen Badestränden gibt es kein Verständnis, zumal die friedlichen Zeiten auch in den kurdischen Regionen den Boden für einen bescheidenen, wirtschaftlichen Aufschwung bereitet haben.
لكن الأَكراد لا يتعاطفون مع العمليات الإرهابية التي تُقترف في منتجعات سياحية تركية، لا سيما وأَنّ أَيّام السلم هيَّأت الأَسباب لانتعاش اقتصادي متواضع في المناطق الكردية أَيضًا.
Rund um sie herum, aber vor allem in den pompösen Ferienanlagen am südlichen Sinai, werden Milliarden für Straßen, Flughäfen und Badestrände ausgegeben. Ansehnliche Grundstückewerden großzügig an reiche Ägypter aus dem Niltal und an Ausländervergeben, während die Einheimischen auf der Halbinsel Sinai leerausgehen.
ففي كل مكان من حولهم، وبصورة خاصة في المنتجعات البهيجةالمشرقة في جنوب سيناء، تُـنْـفَق المليارات على الطرق والمطاراتوالشواطئ؛ وتخصص بكل سخاء قطع ضخمة من الأراضي هناك للمصريين الأثرياءمن وادي النيل ومن الأجانب، ولكن ليس لأهل سيناء.
Die Männer müssen den Badestrand bewachen.
نَحتاجُ للرجالَ للقيَاْم بدوريّات في منطقةِ السِباحَة.
Examples
- Zur Ferienanlage gehören Badestrand, Bootsanleger, Angelsteg und Liegewiese. | - Rucksack- und Abenteuertouristen sind gefährdeter als Pauschaltouristen, die die meiste Zeit am Badestrand verbringen. | - Arm in Arm gegen den Badestrand von Westerland anwandelnd, vertieften wir uns immer mehr in unsere hohe Wissenschaft und ließen den Mond scheinen, wie es ihm beliebte. | - Arm in Arm gegen den Badestrand von Westerland anwandelnd, vertieften wir uns immermehr in unsere hohe Wissenschaft und ließen den Mond scheinen, wie es ihm beliebte. | - Das habe sich ihm in den Tagen seiner Phantasiebeschäftigung mit dem Trouviller Badestrand auch wieder recht fühlbar gemacht. | - Auf dem Weg zum Badestrand. | - Ein bizarres Bekenntnis: "Dieser furchtbare Begriff der Freiheit: Für mich wird er verkörpert durch den Badestrand und die Börse von Tel Aviv. | - Unterkunft: Hotel La Quartina, Via Pallanza 20, 28802 Mergozzo,Tel. 0039-0323/801 18, Fax 807 43, nettes Haus mit schönem Badestrand. | - Deutsche ziehen den Badestrand am Indischen Ozean vor. | - Doch dessen nächste Messstation steht im knapp 40 Kilometer entfernten Oldenburg, und wettertechnisch können zwischen den beiden Orten Welten liegen: Regen in Oldenburg - Sonnenschein am Badestrand. |
Often Before
- am Badestrand | - Kilometer Badestrand | - eigener Badestrand | - betroffene Badestrand | - breiten Badestrand | - langer Badestrand | - offiziellen Badestrand |
Often After
- Badestrand Sanitäranlagen | - Badestrand in der Nähe von |