Esempi
Die Entpolitisierung der Armee ist für eine Demokratie entscheidend.
عدم تسييس الجيش أمر حاسم للديمقراطية.
Die Entpolitisierung des Bildungssystems ist ein anhaltendes Anliegen.
عدم تسييس نظام التعليم هو قضية مستمرة.
Er arbeitet für die Entpolitisierung der Kunst.
يعمل من أجل عدم تسييس الفن.
Die Entpolitisierung der öffentlichen Dienste ist ein wichtiger Schritt zur Stärkung der Unabhängigkeit dieser Einrichtungen.
عدم تسييس الخدمات العامة خطوة مهمة نحو تعزيز استقلال هذه المؤسسات.
Die Entpolitisierung der Medien ist notwendig, um die Objektivität der Berichterstattung zu gewährleisten.
عدم تسييس الإعلام ضروري لضمان موضوعية التغطية الإخبارية.
Doch die im Rahmen der projektbezogenen Zusammenarbeit vonstatten gehende Entpolitisierung der Kooperation, gepaart mit einer nur unzureichend entwickelten Einbindung der Zivilgesellschaft in den südlichen Anrainerstaaten, dürfte die Transformationskraft der EU-Mittelmeerpolitik nicht fördern, vielleicht sogar reduzieren.
لكن البعد عن تسييس التعاون - في الإطار المتعلق بالمشاريع والمصحوبة بالربط غير كافٍ للمجتمع في الدول المطلة جنوبا على البحر الأبيض المتوسط – لا يعزز قوة التحول في سياسية الاتحاد الأوروبي الخاصة بحوض البحر المتوسط وربما يضعفها أيضا.
Aufbauend auf diesen Grundsätzen legte die Gruppe insgesamt dreißig Vorschläge auf folgenden Gebieten vor: die Rolle der Vereinten Nationen als einberufende Instanz zur Förderung von Prozessen unter Beteiligung einer Vielzahl von Interessenträgern, höhere Investitionen in Partnerschaften, Konzentration auf die Landesebene, Stärkung des Dialogs zwischen dem Sicherheitsrat und der Zivilgesellschaft, Kontakte zu gewählten Vertretern/Parlamentariern, die Straffung und Entpolitisierung der Akkreditierung zivilgesellschaftlicher Organisationen und des Zugangs zu den Vereinten Nationen, die Bereitstellung der notwendigen zusätzlichen Ressourcen und die Wahrnehmung einer globalen Führungsrolle beim Ausbau der Beziehungen zur Zivilgesellschaft.
واستنادا إلى هذه المبادئ، قدم الفريق ما مجموعه 30 اقتراحا في المجالات التالية: الدور التنظيمي للأمم المتحدة - تعزيز العمليات متعددة الدوائر؛ وزيادة الاستثمار في الشراكات؛ والتركيز على الصعيد القطري؛ وتعزيز حوار مجلس الأمن مع المجتمع المدني؛ والاشتراك مع الممثلين البرلمانيين المنتخبين؛ وتبسيط وعدم تسييس اعتماد المجتمع المدني وإمكانية وصوله إلى الأمم المتحدة؛ وتقديم الموارد الإضافية اللازمة؛ وتوفير القيادة العالمية في تعزيز الاشتراك مع المجتمع المدني.
Dies würde auch zu einer Entpolitisierung des Themasbeitragen.
وهذا من شأنه أن ينـزع الصفة السياسية عن هذهالقضية.
Tatsächlich sollte eine Entpolitisierung als ratsamangesehen werden, da so einfacher ein Gleichgewicht hergestelltwerden kann.
وقد يُـنظَر إلى محاولات نزع الصفة السياسية عن الأمرباعتبارها تحركاً محموداً لأنه يسمح بتحقيق التوازنات بشكل أكثريسراً.