Examples
Finanzieren kann es seine Bedürfnisse überhaupt nur dank des mächtigen "Motors" seiner Ökonomie, der Öl- und Gasförderung, die über 97 Prozent der Deviseneinnahmen des Landes einbringt.
ولا يمكنها تمويل احتياجاتها إلا بفضل "القوة المحركة" للاقتصاد، وهي البترول والغاز، اللذان يمثلان 97% من مصادر العملة الصعبة للبلاد.
Natürlich spielen Regierungen eine wichtige Rolle dabei,die Entwicklung von neuen Technologien wie dem Fracking zu fördern. Doch ist die Technologie dann erst einmal vorhanden, gibt es keinen Grund, eine Form der Gasförderung gegenüber anderen steuerlich zubegünstigen.
ومن المؤكد أن الحكومات تلعب دوراً في دعم تنمية التكنولوجياتالجديدة، مثل التكسير الهيدروليكي؛ ولكن بمجرد نمو التكنولوجياالجديدة فلا يوجد سبب لدعم شكل واحد من أشكال إنتاج الغاز عبرالإعفاءات الضريبية.
Die hohen Rohstoffpreise haben sämtlichen großen Wirtschaftssektoren des Landes geholfen: den Bergwerken im Westen,der landwirtschaftlich-industriellen Produktion, Kohlenwasserstoffprojekten im Osten und dem Ausbau der Öl- und Gasförderung im Süden.
كما ساعدت أسعار السلع الأساسية المرتفعة عالمياً كل القطاعاتالاقتصادية الرئيسية في البلاد تقريباً: التعدين في الغرب، والإنتاجالزراعي الصناعي ومشاريع الوقود العضوي في الشرق، والمزيد من تنميةمشاريع إنتاج النفط والغاز في الجنوب.
Die Gasförderung wird sich im Nahen Osten verdreifachen undin Afrika mehr als verdoppeln, wo große Reserven liegen, deren Förderung mit einem geringen Kostenaufwand verbunden ist.
وسوف يتضاعف إنتاج الغاز إلى ثلاثة أمثاله في الشرق الأوسط،ومثليه على الأقل في أفريقيا، حيث تتوفر احتياطيات ضخمة منخفضةالتكلفة.
Die Öl- oder Gasförderung kostet heute nicht mehr alsdamals, als die Preise nur ein Drittel ihres gegenwärtigen Standesbetrugen.
فمن المعروف أن استخراج النفط أو الغاز لا يتكلف اليوم أكثرمما كان يتكلف حين لم تكن الأسعار تتجاوز ثلث معدلاتهاالحالية.