Examples
Die polternde Lokomotive fährt in den Bahnhof ein
القطار الهادر يدخل المحطة.
Der polternde Donner schreckte alle auf
أوقظ الرعد الهادر الجميع.
Die polternde Musik in der Ferne störte unseren Frieden
الموسيقى الهادرة في البعد تشوه سلامنا.
Er schlug mit polternder Stimme auf den Tisch
ضرب على الطاولة بصوته الهادر.
Die polternde Geräuschkulisse der Stadt ist überwältigend
ضجيج المدينة الهادر مدهش.
Sein Nachfolger, Finanzminister Gordon Brown, wurde von Blair treffend als „polternd“ beschrieben.
كانبليريصف خلفه جوردون براون (الذي كان وزيراً للمالية) بأنه"أحمق".
Die polternde Sprache und das demonstrative Selbstvertrauen, die das Bella Center hier erfüllen, erinnern michan eine ähnliche Szene: Kyoto 1997.
إن اللغة الصاخبة والثقة المتغطرسة التي تملأ أروقة مركز بيلاهنا من الأمور التي تذكرني بمشهد مماثل: كيوتو 1997.
Und weil diese Führungspersönlichkeiten die Chance nützten,war Israel mit seinem lebhaften und manchmal polternden Parlamentarismus als Staat erfolgreich.
لقد نجحت إسرائيل كدولة، في ظل حياة نيابية نشطة وجامحة فيبعض الأحيان، وذلك لأن زعماءها نجحوا في استغلال الفرصة.
Gross und polternd. Nett zu Kindern.
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد جيد مع الاطفال