Examples
Die Firma hat große Investitionspläne für das kommende Jahr.
لدى الشركة خطط استثمارية كبيرة للعام القادم.
Unsere Investitionspläne konzentrieren sich auf erneuerbare Energien.
تركز خططنا الاستثمارية على الطاقة المتجددة.
Die Regierung hat neue Investitionspläne angekündigt, um die Wirtschaft anzukurbeln.
أعلنت الحكومة عن خطط استثمارية جديدة لتحفيز الاقتصاد.
Die Investitionspläne des Unternehmens wurden wegen der unsicheren Marktsituation auf Eis gelegt.
تم تعليق خطط الاستثمار للشركة بسبب غموض الوضع السوقي.
Investitionspläne sollen eine langfristige Entwicklung und Rentabilität sichern.
يجب أن تضمن خطط الاستثمار التطور طويل الأجل والربحية.
Dies umfasst die Verpflichtung auf Millenniumsziel-basierte Investitionspläne, einen Zeitrahmen bis 2015, eine berechenbare Finanzierung über mehrere Jahre, drastisch vereinfachte Verfahren und eine direkte Haushaltsunterstützung für Länder, die über geeignete Mechanismen verfügen.
ويشمل هذا التعهد بالتزامات تجاه خطط الاستثمار القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، وتحديد أجل زمني ينتهي في عام 2005، وتوفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به، والأخذ بإجراءات مبسطة بصورة ملموسة، والدعم المباشر لميزانيات البلدان التي توجد لديها الآليات المناسبة.
betonend, dass eine zusätzliche stabile und berechenbare Finanzierung notwendig ist, um den Entwicklungsländern bei der Aufstellung von Investitionsplänen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele behilflich zu sein,
وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
betonend, dass eine zusätzliche stabile und berechenbare Finanzierung notwendig ist, um den Entwicklungsländern bei der Aufstellung von Investitionsplänen und -strategien zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, behilflich zu sein,
وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خططها واستراتيجياتها الاستثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
betonend, dass eine zusätzliche stabile und berechenbare Finanzierung notwendig ist, um den Entwicklungsländern bei der Aufstellung von Investitionsplänen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele behilflich zu sein,
وإذ تؤكد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
Mit seinen Investitionsplänen außerhalb Russlands – Teilder imperialen Politik – hat es sich übernommen, während die Erschließung neuer Quellen im Inland rückläufig ist, daausländische Gesellschaften gezwungen wurden, ihre Anteile an Projekten wie der enormen Gasanlage auf der Insel Sachalinabzugeben.
ذلك أن خططها الاستثمارية تمتد على نطاق واسع إلى خارج روسياـ كجزء من السياسات الإمبراطورية ـ في حين شهدت عمليات الاستكشافالمحلية بحثاً عن مصادر جديدة انحداراً واضحاً، بعد إرغام الشركاتالأجنبية على الدخول بحصص في مشاريع مكلفة مثل المشروع الضخم لتنميةالغاز على جزيرة ساخالين.