Examples
Der Prozentanteil der Mitarbeiter in unserer Firma ist gestiegen.
النسبة المئوية للموظفين في شركتنا ارتفعت.
Kannst du den genauen Prozentanteil der Ausgaben berechnen?
هل يمكنك حساب النسبة المئوية الدقيقة للنفقات؟
Die Umfrage zeigt einen hohen Prozentanteil der Zustimmung.
تشير الاستطلاعات إلى نسبة مئوية عالية من الموافقة.
Der Prozentanteil der weiblichen Führungskräfte ist in den letzten Jahren gestiegen.
النسبة المئوية من النساء في المناصب القيادية ارتفعت في السنوات الأخيرة.
Der Prozentanteil der Stimmen für den Kandidaten war überraschend.
كانت النسبة المئوية للأصوات للمرشح مفاجئة.
Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden. Außerdem sollten einige von ihnen aktiv für die Besetzung von Dienstposten in den für komplexe Notsituationen zuständigen Hauptabteilungen des Sekretariats rekrutiert werden, um die Zahl der Amtssitzbediensteten mit Felderfahrung zu erhöhen.
وينبغي بالتالي أن تُعرض، على نسبة مئوية على الأقل من أفضل الموظفين الخارجيين، احتمالات وظيفية أطول أجلا من العقود المحددة المدة التي تُعرض عليهم حاليا، وينبغي العمل حثيثا على تعيين البعض منهم لشغل وظائف في إدارات الأمانة العامة المعنية بحالات الطوارئ المعقدة، لزيادة عدد موظفي المقر ذوي الخبرة الميدانية.
stellt fest, dass die Verwendung eines genauen Prozentanteils unbesetzter Stellen eine gute Haushaltspraxis darstellt und unerlässlich für die angemessene Veranlagung der Mitgliedstaaten ist;
تلاحظ أن تطبيق معدل شواغر دقيق يعد من الممارسات السليمة المتعلقة بالميزانية وأمرا ضروريا لتقدير الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء على نحو سليم؛
Für verschiedene Länder unterschiedliche Prozentanteile an den Gehältern festzusetzen, wäre nicht wünschenswert, da dies zu einer Ungleichbehandlung der Bediensteten führen würde.
فتطبيق نسب مئوية مختلفة على مرتبات تختلف تكاليفها باختلاف البلدان أمر غير مستصوب إذ سيؤدي ذلك إلى معاملة جميع الموظفين معاملة غير منصفة.
Am 2. Mai kehrte Morales die Prozentanteile bis zu einer Neuverhandlung der Verträge einfach um: Die Betreiber der beidengrößten Felder würden damit 18% der Produktion für sichbehalten.
ففي الثاني من مايو/أيار بادر موراليس ببساطة إلى عكس هذهالنسبة إلى أن تنتهي عملية إعادة التفاوض بشأن العقود: حيث ستحصلالشركات العاملة في أكبر حقلين على 18% من الإنتاج.