Unabhängig von diesem Test allerdings scheint Deutschlanddie Quadratur des Kreises bewältigt zu haben: Es hat den in Schwierigkeiten befindlichen Ländern geholfen, ohne (für den Moment) Geld ausspucken zu müssen.
بيد أن ألمانيا المستقلة عن هذا الاختبار تبدو وكأنها نجحت فيتحقيق المستحيل: فقد ساعدت البلدان المتعثرة، من دون تحمل أي مبلغ (فيالوقت الحالي).
Wenn ich eine Million Pesos ausspucken soll, muss ich wissen, ob sie dran ist.
حسنا سأعدّ مليون بيزو , أحتاج فقط لمعرفة إذا كانت موجودة
Daher das Ausspucken.
لذلك مع كل هذا الغضب
Der Computer wird das gleich ausspucken.
الكمبيوتر يطبع ذلك الآن
Val, wenn du was ausspucken willst, spuck's aus.
"فال" , أتريد بصق شيء , قله .
Nicht Metaphysisches ausspucken.
.وليس التلفُط بالميتافيزيقيا
Ein vollkommenes System muss, um seine Vollkommenheit zu bewahren, alles Unvollkommmene ausspucken, das in ihm entsteht.
لإبْقاء كمالِه. . . لإبْقاء كمالِه. . . . . . النظام المثالي يَطْردُ أيّ نقص الذي يَنْشأُ عنه .
Wenn sie ihn dann bringt, werde ich ihn ausspucken und sagen: "Versuch's noch mal."
الا اذا كانت نهاية الليلة فتأخذين اي شي
Was jetzt---du denkst, wenn du den Typen findest, wird er dich einfach Gottes Adresse ausspucken?
إذاً , ما الذي تظنه .. أنه حين تجد هذا الشخص سيخبركَ بعنوان القوة المطلقة ؟
Das sollte mir eine Adresse von ihr ausspucken.
هذا يجعلنى يجب أن اشترى لها عنواناً