Exemples
Und dennoch erinnert ein Detail brutal daran, dass von diesen Veränderungen nicht alle profitieren: unzählige Bettler, Männer, Frauen und Kinder, bevölkern die Stadt – geflüchtet aus den ländlichen Gebieten, die der Segen der Petrodollars nicht einmal gestreift hat.
ومع ذلك تُنبِّه التفاصيل القاسية إلى أنَّ هذه التغييرات لا تعود بالربح على كلِّ الجزائريين: فهناك أعداد لا تحصى من المتسوِّلين من رجال ونساء وأطفال يسكنون في العاصمة - هربًا من المناطق الريفية التي لم تمسَّها نعمة الدولارات النفطية على الإطلاق.
Der Gestreifte zischt ab wie ein Komet.
- انه متوهج كالمذنب
Wie ich den Gestreiften zur Minna gemacht habe!
كان عليك أن ترى كيف أنني خدشت العجوز ستريب في وجهه
Sie müssen ihr schlechtes Herz rausreißen, aber Pazuzu hat Sie mit seinen Flügeln gestreift.
يجب ان تقتلع قلبها الشرير للخارج لكن بزوزو دمرك بأجنحته
Gibt es keine Hoffnung mehr, wenn man einmal gestreift wurde?
هل يوجد امل عندما تدمر الاجنحة ؟
Nein! Wenn die Flügel dich einmal gestreift haben, gehörst du mir!
لا , عندما الاجنحة تدمر ستكون لى للابد
Sie tragen eine rot und weiß gestreifte Krawatte...
ذلك محبط للغاية - بلا شك -
Ich habe einen Baum gestreift! Du sagtest wir wären nicht hoch!
لقد إصطدمت بقمة شجرة أنت قلت أننا لم نكن مرتفعين
Du kennst das kleine Restaurant mit der gestreiften Markise... ...servierte Arrancino.
تعرفين المطعم الصغير المقابل .. للمحطة ، مع العريشة المخططة
- Was? - Etwas hat mich gestreift.
ماذا ؟ - أحسست بشئ ما مر بجانبي-