Examples
a) ein Abkommen über die Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Organisationsleitern für die Erreichung der Biodiversitäts-Zielvorgabe für 2010, unter Beteiligung des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP), der Kommission der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung, des Ramsarer Übereinkommens über Feuchtgebiete, des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten, der Weltnaturschutzunion, des World Wide Fund for Nature (WWF) und des Internationalen Instituts für pflanzengenetische Ressourcen;
(أ) اتفاقا لإنشاء فرقة عمل للوكالة الرائدة لتحقيق الإنجاز المستهدف في مجال التنوع البيولوجي لعام 2010 بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والصندوق العالمي للأحياء البرية والمعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية؛
Der WWF weist also darauf hin, dass wir bereits über die Verhältnisse der Erde leben und etwa 30 Prozent zu viel Flächebenötigen.
وعلى هذا فإن الصندوق العالمي للحياة البرية يشير إلى أننانعيش بالفعل بما يتجاوز موارد الأرض، حيث نستخدم 30% أكثر مماينبغي.
Der WWF und einige Wissenschaftler beschlossen, dies zuumgehen, indem man die den Emissionen beigemessene Fläche als jene Waldfläche definiert, die notwendig ist, um das zusätzliche CO2aufzunehmen.
ويبدو أن الصندوق العالمي للحياة البرية وبعض الباحثيناختاروا الدوران حول هذه المعضلة من خلال تحديد مساحة الانبعاثات علىأساس المساحة المطلوبة من الغابات لامتصاص الكمية الزائدة من ثانيأكسيد الكربون.
Die Presse in Dänemark – zufällig das Ursprungsland der Geschichte „ Des Kaisers neue Kleider“ – zitierten freudig die Aussage des WWF über den überwältigenden Erfolg der Veranstaltung.
كانت الصحف الدنمركية ـ في البلد الذي كان موطناً لقصة ملابسالإمبراطور الجديدة ـ قد اقتبست بكل سعادة تصريح الصندوق العالميللحياة البرية فيما يتصل بالنجاح الساحق الذي حققه ذلكالحدث.
WWF- Generaldirektor James Leape erklärte, die Aktion bieteeine „eine globale Plattform für Millionen Menschen, ihrer Sorgeüber die verheerenden Auswirkungen des Klimawandels Ausdruck zuverleihen.“ Ein anderer WWF- Vertreter fügte hinzu: „ Dasist ein Aufruf an unsere Politiker, den Kampf gegen den Klimawandelnicht aufzugeben.“
وكما شرح لنا جيمس ليب المدير العام للصندوق العالمي للحياةالبرية فإن حملة ساعة الأرض تزود الملايين من البشر بمنبر عالميللإعراب عن مخاوفهم إزاء التأثيرات المدمرة المترتبة على تغير المناخ.وأضاف مسؤول آخر في الصندوق العالمي للحياة البرية: "إننا نقوللساستنا بهذا إنهم لا يجوز لهم أن يتخلوا عن قضية تغيرالمناخ".
Ich weiß, wer du bist, du Möchtegern-WWF-Ringer. Fährst du jetzt dein Auto weg?
أحضر فطوري بينما أراجع نصي