وَمَضَ {يومض}
Examples
Die Kerze begann zu flackern, bevor sie erlosch.
بدأت الشمعة في الومض قبل أن تنطفئ.
Das Licht in der Halle flackerte kurz, dann war es dunkel.
ومض الضوء في القاعة لفترة قصيرة ، ثم أصبح الظلام.
Seine Augen flackerten vor Wut.
عيناه تومضان من الغضب.
Der Stern flackerte am Nachthimmel.
النجم يومض في سماء الليل.
Das Feuer flackerte im Kamin.
النار تومض في الموقد.
Hundert Jahre später, in den Jahren 2007-2008, erlebte die Welt eine sogar noch größere Finanzerschütterung, und in ihrem Gefolge flackern erneut nationalistische Leidenschaftenauf.
وبعد قرن من الزمان، في الفترة 2007-2008، شهد العالم صدمةمالية أعظم، وتأججت المشاعر القومية في أعقابها.
Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf.
الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي
Unser nächster großer Auftritt ist Marcus Brewer ... mit dem Hit von Roberta Flack Killing Me Softly.
عرضنا القادم مع ماركوس برور ... يغني أغنية روبرتا فلاك المحبوبة يقتلني بنعومة
Die Lichter werden flackern.
الأضواء ستخفت
Keine Reflektionen, kein flackern. Tonspuren-- Kirchenleuten, Bauwerke, Verkehr, irgendwas?
علامات سمعيّة مثل قرع اجراس او بناء او ازدحام ، أي شيء؟
Hans von Flack.
(هانز فراجت)
Es war ein kurzes Flackern in einem Ozean von Dunkelheit.
كان شعاعاً سريعاً مِن الضوء .في محيطٍ مِن الظلام
Da war gerade ein ganz kurzes, zögerliches Flackern.
هنالك بصيص من التردد
Ich flackere!
يا الهى - أنا ... اتذبذب
Flackern wär jetzt angesagt.
خطأ تقنى ؟
Synonyms
flimmern, flattern, zucken, wabern