Beispiele
In der Vergeblichkeit seiner Bemühungen fand er keine Befriedigung.
في عقم جهوده، لم يجد أي رضا.
Wir müssen uns daran erinnern, dass die Vergeblichkeit des Lebens nicht mit Sinnlosigkeit gleichzusetzen ist.
يجب علينا أن نتذكر أن عقم الحياة لا يعني أنها بلا معنى.
Die Vergeblichkeit seiner Suche wurde ihm langsam klar.
بدأ يدرك ببطء عقم بحثه.
Trotz der offensichtlichen Vergeblichkeit des Unterfangens kämpfte er weiter.
رغم عقم المهمة الواضح، استمر في القتال.
Sie weinte über die Vergeblichkeit ihrer Hoffnungen.
بكت بسبب عقم آمالها.
Der Vergeblichkeit des immer noch so genannten“ Friedensprozesses” überdrüssig, glauben immer mehr Palästinenser,die Hamas, die islamistische Bewegung, die den Gazastreifenregiert, habe bessere Mittel zum Durchbruch durch die momentane Sackgasse.
وبات المزيد والمزيد من الفلسطينيين، الذين ضاقوا ذرعاً بعدمجدوى وعقم تلك العملية التي لا تزال تدعى "عملية السلام"، يعتقدون أنمنافِس منظمة فتح الشرس، أو حركة حماس الإسلامية التي تحكم غزة، لديهأساليب أكثر فعالية لكسر الجمود الحالي.
Slobodan Milosevic entzog sich der Gerechtigkeit unddemonstrierte damit die Vergeblichkeit der Bemühungen, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit durchinternationale Strafverfolgung zu ahnden.
لقد خدع سلوبودان ميلوسيفيتش العدالة، وبفضل فعلته هذه فقدأظهر مدى عبث محاولة التعامل مع جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانيةبواسطة القضاء الدولي.
Sie ist zudem ein Symbol der Vergeblichkeit, da sie keinelangfristig praktikable Lösung darstellt.
إنه أيضاً رمز للعقم والعبث، وذلك لأنه لا يشكل حلاً قابلاًللدوام في الأمد البعيد.
Nun, was mir sofort in den Sinn kommt, ist die Vergeblichkeit der Liebe, die Enttäuschung der Familie, und die Unausweichlichkeit des Todes.
حسناً، الذي يخطر على البال بشكل فوري هو عدم جدوى الحب خيبه الأمل في العائله