Beispiele
Er schaute mich unverständig an.
نظر إلي بعجب غير متفهم.
Sie schien unverständig zu sein, als ich ihr die Anweisungen gab.
بدت غير متفهمة عندما أعطيتها التعليمات.
Er ist unverständig und weiß nicht, was passiert.
هو غير متفهم ولا يعرف ما الذي يحدث.
Ich kann nicht mit dir reden, wenn du unverständig bist.
لا أستطيع التحدث معك إذا كنت غير متفهم.
Dein unverständiges Verhalten ist sehr frustrierend.
سلوكك غير المتفهم محبط للغاية.
Werke wie der Romanzyklus Das rote Rad , eineweitschweifige Erzählung über das Ende des russischen Kaiserreichsund die Entstehung der Ud SSR, oder sein letztes 2001 geschriebenes Buch mit dem Titel Zweihundert Jahre zusammen: Die Juden in der Sowjetunion über das russisch-jüdische Zusammenleben scheinenrückständig, moralisierend, konservativ, unverständig, manchmalsogar antisemitisch, und haben den Beigeschmack von Solschenizynseigenen erbitterten autoritären Vorstellungen.
والحقيقة أن بعض أعماله، مثل سلسلة روايات ampquot;العجلةالحمراءampquot;، التي تقدم وصفاً مضجراً لنهاية روسيا الإمبرياليةوإنشاء اتحاد الجمهوريات السوفييتية، أو كتابه الأخير الذي نشر فيالعام 2001 تحت عنوان ampquot;مائتا عام معاًampquot; عن تاريخالتعايش السلمي الروسي اليهودي، تميل إلى الرجعية والإفراط في الوعظوالإرشاد والمحافظة ومناصرة الجهل، بل وتبدو في بعض الأحيان وكأنهاتعادي السامية وتعكس الميول الفاشية المقيتة لدى سولجينتسين.
damit sie für sich Nützlichem beiwohnen und ALLAHs Namens an bestimmten Tagen gedenken für das , was ER ihnen an Rizq von den unverständigen An'am gewährte . So esst davon und speist den armen Notleidenden .
« ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
damit sie für sich Nützlichem beiwohnen und ALLAHs Namens an bestimmten Tagen gedenken für das , was ER ihnen an Rizq von den unverständigen An'am gewährte . So esst davon und speist den armen Notleidenden .
وأعلِمْ- يا إبراهيم- الناس بوجوب الحج عليهم يأتوك على مختلف أحوالهم مشاةً وركبانًا على كل ضامر من الإبل ، وهو : ( الخفيف اللحم من السَّيْر والأعمال لا من الهُزال ) ، يأتين من كل طريق بعيد ؛ ليحضروا منافع لهم من : مغفرة ذنوبهم ، وثواب أداء نسكهم وطاعتهم ، وتكَسُّبِهم في تجاراتهم ، وغير ذلك ؛ وليذكروا اسم الله على ذَبْح ما يتقربون به من الإبل والبقر والغنم في أيام معيَّنة هي : عاشر ذي الحجة وثلاثة أيام بعده ؛ شكرًا لله على نعمه ، وهم مأمورون أن يأكلوا مِن هذه الذبائح استحبابًا ، ويُطعموا منها الفقير الذي اشتد فقره .