Beispiele
Die Währungspolitik ist ein wichtiges Instrument zur Steuerung der Wirtschaft.
السياسة النقدية هي أداة مهمة لتوجيه الاقتصاد.
Die Europäische Zentralbank ist verantwortlich für die Währungspolitik in der Eurozone.
البنك المركزي الأوروبي مسؤول عن السياسة النقدية في منطقة اليورو.
Die Währungspolitik kann zur Stabilisierung von Inflation und Wirtschaftswachstum beitragen.
يمكن أن تساهم السياسة النقدية في استقرار التضخم والنمو الاقتصادي.
Durch die Währungspolitik versucht die Regierung, den Wechselkurs zu beeinflussen.
من خلال السياسة النقدية، تحاول الحكومة التأثير على سعر الصرف.
Die richtige Währungspolitik spielt eine entscheidende Rolle bei der Bewältigung einer Wirtschaftskrise.
تلعب السياسة النقدية الصحيحة دورا حاسما في التغلب على أزمة اقتصادية.
Die Währungspolitik wird durch Zinssätze nahe null undwiederholte Runden der quantitativen Lockerungeingeschränkt.
إن السياسة النقدية مقيدة بأسعار فائدة تقترب من الصفر وجولاتمتكررة من التيسير الكمي.
Italienische Politiker z. B., die angesichts Italienskläglicher Wirtschaftsleistung in letzter Zeit am wenigstenqualifiziert erscheinen, die EZB in Sachen Währungspolitik zuberaten, befürworten nichtsdestoweniger Zinssatzsenkungen.
على سبيل المثال، على الرغم من أن الأداء الرديء للاقتصادالإيطالي مؤخراً يجعل من أهل السياسة في إيطاليا أقل المؤهلين لبذلالنصائح للبنك المركزي الأوروبي بشأن السياسة النقدية، إلا أن هؤلاءالساسة يدافعون عن تخفيض أسعار الفائدة.
Der Druck auf die EZB, die Zinssätze anzuheben, nimmt zu –und die Angriffe von Berlusconi und Co. sind ein Versuch, diezukünftigen Zinssatzerhöhungen zu verhindern und die EZB dazu zubringen, ihre Währungspolitik zu lockern.
فقد تصاعدت الضغوط التي تطالب البنك المركزي الأوروبي برفعأسعار الفائدة ـ والهجمات التي يشنها بيرلسكوني وشركاه ليست سوىمحاولة لمنع الارتفاعات المفاجئة في أسعار الفائدة في المستقبل وحملالبنك المركزي الأوروبي على تخفيف سياسته النقدية الصارمة.
Zwar gibt es kurzfristig kein Inflationsproblem, dochorientiert sich die Währungspolitik der EZB an einermittelfristigen Zeitspanne.
والحقيقة أن خطر التضخم لا يلوح في الأمد القصير، لكن السياسةالنقدية للبنك المركزي الأوروبي تركز على الأمد المتوسط.
In der Zwischenzeit könnten in Deutschland die Wahlen im September überraschende Folgen für die Währungspolitik der EZBhaben.
في ذات الوقت قد تكون لنتائج الانتخابات الألمانية التي ستجرىفي سبتمبر من هذا العام عواقب مفاجئة بالنسبة للسياسة النقدية للبنكالمركزي الأوروبي.
Dadurch würde wahrscheinlich der Handel gefördert, wie esin Europa mit Einführung des Euro geschah, und es könnte dazubeitragen, die Inflation einzudämmen – was für das Wachstum immergut ist –, indem die Währungspolitik der internationalen Disziplinunterworfen wird.
إن تحقيق هذه الغاية من شأنه في الأرجح أن يشجع التجارة، كماحدث في أوروبا مع إصدار اليورو، وقد يساعد هذا أيضاً في احتواء التضخمـ وهو أمر مفيد للنمو دوماً ـ من خلال فرض ضوابط دولية على السياسةالنقدية.
Die meisten Amerikaner scheren sich wenig um Chinas Währungspolitik oder seine Haltung zu Rechten an geistigem Eigentum.
والواقع أن أغلب الأميركيين لا يبالون كثيراً بسياسة العملةالصينية أو موقف الصين من حقوق الملكية الفكرية.
Sie hat zusätzliche Schritte unternommen, um Chinas Währungspolitik nicht offen zu kritisieren, hat den hochrangigenstrategischen Wirtschaftsdialog zwischen den USA und Chinaeingeleitet, ein Treffen mit dem Dalai Lama vor Obamas Reise nach China verschoben und bewies beim Klimagipfel in Kopenhagenbeachtliche Geduld gegenüber den Belangen Chinas.
ولقد اتخذت الإدارة خطوات إضافية نحو تجنب الانتقاد العلنيللسياسة التي تنتهجها الصين فيما يتصل بأسعار صرف العملة، وأطلقتالحوار الاستراتيجي والاقتصادي الرفيع المستوى بين الولايات المتحدةوالصين، وأخرت اجتماع أوباما بالدلاي لاما، وأظهرت قدراً كبيراً منالصبر في التعامل مع مخاوف واهتمامات الصين في إطار مؤتمركوبنهاجن.
Romney ist ein Verfechter des Freihandels, hat allerdingsgeäußert, dass er hinsichtlich der chinesischen Handelspraktikenund der Währungspolitik eine härtere Gangart einschlagen würde.
أما رومني فإنه من أنصار التجارة الحرة، ولكنه قال إنه سيكونأكثر صرامة في التعامل مع الممارسات التجارية وسياسات العملةالصينية.
Aus diesem Grund konnte die Währungspolitik flexiblergehandhabt werden.
ولهذا السبب أصبح من الممكن إدارة السياسة النقدية بقدر أعظممن المرونة.