Beispiele
Die Informationsrevolution hat das moderne Leben enorm beeinflusst.
ثورة المعلومات أثرت بشكل هائل على الحياة الحديثة.
Mit der Informationsrevolution wurde der Zugang zu Wissen und Information viel einfacher.
مع ثورة المعلومات، أصبح الوصول إلى المعرفة والمعلومات أسهل بكثير.
Die Informationsrevolution hat viele Branchen, einschließlich Bildung und Gesundheitswesen, verändert.
قامت ثورة المعلومات بتغيير العديد من القطاعات، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية.
Die Informationsrevolution hat das Potenzial, die Art und Weise, wie wir arbeiten und leben, grundlegend zu verändern.
تحمل ثورة المعلومات القدرة على تغيير الطريقة التي نعمل ونعيش بها بشكل جذري.
Die rasante Entwicklung der Technologie hat die Informationsrevolution vorangetrieben.
قاد التطور السريع للتكنولوجيا ثورة المعلومات.
davon überzeugt, dass im Zeitalter der Globalisierung und vor dem Hintergrund der Informationsrevolution die Probleme der Rüstungsregelung, der Nichtverbreitung und der Abrüstung mehr denn je ein Anliegen aller Länder der Welt sind, die auf die eine oder andere Weise von diesen Problemen betroffen sind und daher die Möglichkeit haben sollten, an den zu ihrer Bewältigung geführten Verhandlungen teilzunehmen,
واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية، باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، قضايا تؤرق جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
davon überzeugt, dass im Zeitalter der Globalisierung und vor dem Hintergrund der Informationsrevolution die Probleme der Rüstungsregelung, der Nichtverbreitung und der Abrüstung mehr denn je ein Anliegen aller Länder der Welt sind, die auf die eine oder andere Weise von diesen Problemen betroffen sind und daher die Möglichkeit haben sollten, an den zu ihrer Bewältigung geführten Verhandlungen teilzunehmen,
واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح تقلق، أكثر من أي وقت مضى، جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
davon überzeugt, dass im Zeitalter der Globalisierung und vor dem Hintergrund der Informationsrevolution die Probleme der Rüstungsregelung, der Nichtverbreitung und der Abrüstung mehr denn je ein Anliegen aller Länder der Welt sind, die auf die eine oder andere Weise von diesen Problemen betroffen sind und daher die Möglichkeit haben sollten, an den zu ihrer Bewältigung geführten Verhandlungen teilzunehmen,
واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح تؤرق، أكثر من أي وقت مضى، جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
davon überzeugt, dass im Zeitalter der Globalisierung und vor dem Hintergrund der Informationsrevolution die Probleme der Rüstungsregelung, der Nichtverbreitung und der Abrüstung mehr denn je ein Anliegen aller Länder der Welt sind, die auf die eine oder andere Weise von diesen Problemen betroffen sind und daher die Möglichkeit haben sollten, an den zu ihrer Bewältigung geführten Verhandlungen teilzunehmen,
واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة والثورة المعلوماتية، تعد مشاكل تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، الشغل الشاغل لجميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل والتي ينبغي، تبعا لذلك، أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تنشأ من أجل التصدي لها،
davon überzeugt, dass im Zeitalter der Globalisierung und vor dem Hintergrund der Informationsrevolution die Probleme der Rüstungsregelung, der Nichtverbreitung und der Abrüstung mehr denn je ein Anliegen aller Länder der Welt sind, die auf die eine oder andere Weise von diesen Problemen betroffen sind und daher die Möglichkeit haben sollten, an den zu ihrer Bewältigung geführten Verhandlungen teilzunehmen,
واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة وفي مواكبة الثورة المعلوماتية، باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، قضايا مهمة لجميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل والتي ينبغي، أن تتاح لها، تبعا لذلك، إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
Doch angesichts fallender Aktienpreise sollten wir nichtunsere Augen davor verschließen, dass zusätzlich zur laufenden Informationsrevolution drei neue Wellen revolutionärer Technologienbereit sind, über uns hereinzubrechen: die Biotechnologie(einschließlich neuer Medizintechnologien und der Gentechnik, wieetwa die Erzeugung menschlicher Embryos durch Klonen), die Nanotechnologie und die Robotertechnik.
لكن هبوط أسعار الأسهم لا ينبغي أن يحجب عنا حقيقة هامة، ألاوهي أن ثورة المعلومات التي تتقدم بلا هوادة قد أتت وفي ركابها ثلاثموجات جديدة من التقنيات الثورية على أهبة الاستعداد للهجوم:التكنولوجيا الحيوية (بما في ذلك التقنيات الطبية الحديثة والهندسةالوراثية، مثل تخليق أجنة بشرية بواسطة الاستنساخ)، وتكنولوجياالمعدات متناهية الصغر، وتكنولوجيا الإنسان الآلي.
Unter dem Einfluss der Informationsrevolution und der Globalisierung ist die Weltpolitik dabei, sich auf eine Weise zuändern, die Amerika hindert, all seine internationalen Ziele alleinzu erreichen.
وتحت تأثير ثورة المعلومات والعولمة تتغير السياسة العالميةعلى نحو يمنع أميركا من تحقيق كافة الأهداف الدولية بالعملبمفردها.
Obwohl die USA nach den herkömmlichen Maßstäben für Machtgut abschneiden, versagen diese Maßstäbe zusehends beim Erfassender meisten Faktoren, die die Weltpolitik ausmachen. Diese hat sichaufgrund der Informationsrevolution und Globalisierung soverändert, dass die Amerikaner ihre internationalen Ziele nichtmehr im Alleingang erreichen können.
ورغم أن أداء الولايات المتحدة يكون طيباً حين يتصل الأمربالتدابير التقليدية للقوة، إلا أن هذه التدابير أصبحت فاشلة على نحومتزايد في إدراك واستيعاب الكثير مما يحدد معالم السياسة العالمية،والتي أصبحت بفضل العولمة وثورة المعلومات في تغير مستمر على النحوالذي يمنع الأميركيين من تحقيق غاياتهم الدولية بالعملمنفردين.
Die demokratisierte Medizin stellt die Krönung derbiomedizinischen Informationsrevolution dar.
إن الطب الديمقراطي يمثل الثمرة الكاملة لثورة معلومات الطبالحيوي.
Die Informationsrevolution schuf eine globalere undtransparentere Welt, in der wir untereinander stärker abhängigsind, als je zuvor.
لقد أسهمت ثورة المعلومات في خلق عالم أكثر شفافية وأكثرميلاً إلى الارتباط المتبادل بين أجزائه المختلفة مقارنة بأي وقتمضى.