Examples
So schnitt Ägypten 2008 in der von "Reporter ohne Grenzen" jährlich veröffentlichten und 173 Länder umfassenden Rangliste äußerst schlecht ab. Das Land kam lediglich auf Platz 146. Prozesse gegen unliebsame Journalisten und Mitglieder der lebhaften ägyptischen Bloggerszene waren keine Seltenheit.
ويدل على ذلك أن مصر احتلت المركز الـ146 من بين 173 دولة في التقرير السنوي لعام 2008 الذي نشرته منظمة "مراسلون بلا حدود"، ولم يخل التقرير من ذِكر القضايا ضد الصحفيين الشرفاء وضد المدونات على الشبكة العنكبوتية من المصريين.
Beiden politischen Lagern gemeinsam sind Nepotismus und Korruption. Auf der Rangliste 2006 von Transparency International findet sich das Land einmal mehr ganz hinten – als eines der korruptesten weltweit.
يشكِّل كلا المعسكرين السياسيين مجتمعين نظامًا ميزته الفساد ومحاباة الأقارب. ورد اسم بنغلادش مرَّة أخرى تمامًا في أسفل قائمة الدرجات التي صدرت عام 2006 عن "منظَّمة الشفافية العالمية" - كواحدة من الدول الأكثر فسادًا في العالم.
LONDON: Es gab einmal eine Zeit, in der Ranglisten nur aufden Sportseiten der Zeitungen zu finden waren. Inzwischen sind sieeine globale Manie.
لندن ـ ذات يوم لم نكن لنصادف جداول الترتيب إلى في الصفحاتالرياضية في الجرائد والصحف، والآن تحول الأمر إلى هوسعالمي.
Es gibt Ranglisten über Schulen und Universitäten, über die Rentabilität oder das gesellschaftliche Engagement von Unternehmen,über die Zufriedenheit der Menschen in unterschiedlichen Ländernund solche, die Verbrauchermarken nach ihrem Wert einzuordnensuchen.
فهناك جداول ترتيب المدارس والجامعات، وجداول ترتيب لأعلىالشركات ربحاً وأكثرها مشاركة في المسؤولية الاجتماعية، وجداول ترتيبلمؤشرات السعادة بين البلدان، وجداول تحاول ترتيب الماركات التجاريةالاستهلاكية وفقاً لقيمتها.
Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt(viel gelacht habe ich nicht).
بل وحتى هناك جداول ترتيب لأكثر النكات إضحاكاً على مستوىالعالم (لم تضحكني كثيرا).
Auch die Finanzwelt ist voll von derartigen Ranglisten.
والعالم المالي عامر أيضاً بمثل جداول الترتيب هذه.
Investmentbanker warten mit angehaltenem Atem darauf, dassdie Ranglisten für Fusionen und Übernahmen herauskommen, obwohl die Verbindung zwischen einem hohen Listenplatz und der Unternehmensrentabilität irgendwo zwischen locker und nichtexistent anzusiedeln ist.
فالعاملون في البنوك الاستثمارية ينتظرون بفارغ الصبر جداولالدمج والاستحواذ، رغم أن الصلة بين الترتيب العالمي والربحية غالباًما تكون في مكان ما بين فضفاضة وغير موجودة.
Eine ganze Weile schon gibt es Ranglisten über Banken;derzeit beruhen diese eher auf der Kapitalstärke als auf dem Anlagevolumen, was eine gewisse Verbesserung darstellt, aber nochimmer nicht allzu aussagekräftig ist.
وكانت جداول ترتيب البنوك معروفة منذ بعض الوقت، والآن تميلإلى الاعتماد على قوة رأس المال، وليس حجم الأصول، وهو ما يشكل تحسناًإلى حد ما، ولكنه يظل بلا مغزى.
Zudem gibt es inzwischen eine Reihe von – beträchtlicheÄngsten hervorrufenden – Ranglisten, die Finanzplätze primär aufder Basis von Unternehmensbefragungen klassifizieren.
وهناك أيضاً جداول عديدة مختلفة ـ تولد قدراً عظيماً منالانفعال والتلهف ـ لترتيب المراكز المالية بالاعتماد إلى حد كبير علىدراسات استقصائية للشركات.
Bisher bieten die neusten Ranglisten den Etablierten keinenbesonderen Grund zur Besorgnis.
حتى لحظتنا هذه، لم تكن الرسائل التي تبثها أحدث جداولالترتيب مزعجة للغاية بالنسبة لشاغلي المناصب الكبرى.