Ich habe alle meine Energiereserven aufgezehrt.
استهلكت كل مخزوني من الطاقة.
Der anstrengende Arbeitstag hat mich völlig aufgezehrt.
اليوم العملي المرهق استهلكني تمامًا.
Die langwierige Krankheit hat ihre Kräfte aufgezehrt.
استهلكت المرض الطويل مقدراتها.
Die kontinuierliche Arbeit hat all seine Energie aufgezehrt.
استهلكت العمل المستمر كل طاقته.
Das tägliche Pendeln hat meine Energie aufgezehrt.
استهلك التنقل اليومي طاقتي.
Diese Vorstellung hat auch die sehr starke Annahmeaufkommen lassen, dass die Regierung, wenn eine Wirtschaft als Ganzes zu wenig spart und investiert, zur Korrektur dieses Problemsbeitragen sollte, indem sie Überschüsse schafft, anstatt die Lagezu verschlimmern, indem sie Defizite produziert, die die Privatersparnisse aufzehren, die für die Finanzierung von Investitionen zur Verfügung stehen.
كما أعطت هذه الفكرة المجال لبروز افتراض قوي للغاية مفاده أنالحكومة، في اقتصاد لا يدخر ولا يستثمر بالقدر الكافي عموماً، لابدوأن تساعد في تصحيح هذه المشكلة من خلال تحقيق الفوائض، لا أن تزيدالأمر سوءاً بإحداث عجز من شأنه أن يستنزف المخزون من المدخرات الخاصةالمتاحة لتمويل الاستثمار.
Eine solche Gebührenstruktur macht es schwierig, ein Unternehmen zu führen, das Gegenstände im Wert von unter 10 Dollarverkauft; ein Unternehmen zu führen, das Gegenstände im Wert vonunter einem Dollar verkauft, wäre unmöglich: Die Transaktionskostenwürden die Gewinne aufzehren.
ونظام الرسوم هذا يجعل من الصعب إدارة عمل يبيع بنوداً يقلسعر الوحدة منها عن عشرة دولارات، بل ومن المستحيل إدارة عمل يبيعبنوداً يقل سعر الوحدة منها عن دولار واحد: حيث تلتهم تكاليف الصفقةكل الأرباح.
Wahrlich , diejenigen , die der Waisen Gut ungerecht aufzehren , die zehren ( in Wirklichkeit ) Feuer in ihre Bäuche auf und werden in einem Höllenfeuer brennen .
« إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما » بغير حق « إنما يأكلون في بطونهم » أي ملأها « نارا » لأنه يؤول إليها « وَسَيَصْلَوْنَ » بالبناء للفاعل والمفعول يدخلون « سعيرا » نارا شديدة يحترقون فيها .
Danach werden dann sieben schwere Jahre kommen , die alles aufzehren , was ihr an Vorrat für sie aufgespeichert habt , bis auf das wenige , was ihr bewahren möget .
« ثم يأتي من بعد ذلك » أي السبع المخصبات « سبع شداد » مجدبات صعاب وهي تأويل السبع العجاف « يأكلن ما قدمتم لهن » من الحب المزروع في السنين المخصبات أي تأكلونه « إلا قليلا مما تحصنون » تدخرون .
Hierauf werden nach alledem sieben harte ( Jahre ) kommen , die das aufzehren werden , was ihr für sie vorbereitet habt , bis auf ein weniges von dem , was ihr aufbewahrt .
« ثم يأتي من بعد ذلك » أي السبع المخصبات « سبع شداد » مجدبات صعاب وهي تأويل السبع العجاف « يأكلن ما قدمتم لهن » من الحب المزروع في السنين المخصبات أي تأكلونه « إلا قليلا مما تحصنون » تدخرون .
Wahrlich , diejenigen , die der Waisen Gut ungerecht aufzehren , die zehren ( in Wirklichkeit ) Feuer in ihre Bäuche auf und werden in einem Höllenfeuer brennen .
إن الذين يعْتَدون على أموال اليتامى ، فيأخذونها بغير حق ، إنما يأكلون نارًا تتأجّج في بطونهم يوم القيامة ، وسيدخلون نارا يقاسون حرَّها .
Danach werden dann sieben schwere Jahre kommen , die alles aufzehren , was ihr an Vorrat für sie aufgespeichert habt , bis auf das wenige , was ihr bewahren möget .
ثم يأتي بعد هذه السنين الخِصْبة سبع سنين شديدة الجَدْب ، يأكل أهلها كل ما ادَّخرتم لهن من قبل ، إلا قليلا مما تحفظونه وتدَّخرونه ليكون بذورًا للزراعة .
Hierauf werden nach alledem sieben harte ( Jahre ) kommen , die das aufzehren werden , was ihr für sie vorbereitet habt , bis auf ein weniges von dem , was ihr aufbewahrt .
ثم يأتي بعد هذه السنين الخِصْبة سبع سنين شديدة الجَدْب ، يأكل أهلها كل ما ادَّخرتم لهن من قبل ، إلا قليلا مما تحفظونه وتدَّخرونه ليكون بذورًا للزراعة .
- Die Verschwörer in dieser Stadt, die die guten Schauspieler aus dem Geschäft zwingen, indem sie deren Ressourcen aufzehren mit Mist, den sie nicht brauchen, wie... verdammte Fotos.
لأنني تحدثت مع مصدر موثوق من؟ - لا تهم هويته - الحقيقة هيّ ما يهم - غير كافٍ. أريد برهان -
- Die Verschwörer in dieser Stadt, die die guten Schauspieler aus dem Geschäft zwingen, indem sie deren Ressourcen aufzehren mit Mist, den sie nicht brauchen, wie... verdammte Fotos.
عليّ المضي، ماذا ستفعل؟ - ...لدي ساعة، لذا - سأتسكع - حسناً -