Trotz der Aufwallung in ihm blieb er ruhig.
رغم الاضطراب في داخله، بقي هادئًا.
Seine Aufwallung führte dazu, dass er falsche Entscheidungen traf.
أدى انفعاله إلى اتخاذه قرارات خاطئة.
In einer Aufwallung der Wut stürmte sie aus dem Raum.
في نوبة من الغضب، خرجت من الغرفة.
Er kämpfte gegen seine Aufwallung, als er die ungerechte Behandlung sah.
قاوم غضبه عندما رأى المعاملة الغير عادلة.
Sie versuchte, ihre Aufwallung zu unterdrücken und rational zu denken.
حاولت كتم انفعالاتها والتفكير بعقلانية.
Das Ausmaß, in dem Khamenei diese sozialen Aufwallungen fürchtet, ist verblüffend. Er hat Angst vor den Geisteswissenschaften, vor Büchern, Kunst, Universitäten, Satelliten, dem Internet und sogar vor Mobiltelefonen.
ويخشى خامنئي هذه الطفرة الاجتماعية إلى درجة مذهلة. فهو يخشى العلوم الإنسانية، والكتب، والفنون، والجامعات، وأقمار البث الفضائي، والإنترنت، بل وحتى الهواتف النقالة.
OXFORD – Wo bleibt Gott in den USA? Es gab schon immer Spannungen zwischen der Seite der Trennung von Kirche und Staat,die in der US-amerikanischen Verfassung verankert ist, und deranderen Seite regelmäßiger religiöser Aufwallungen, sogarreligiösem Extremismus, der den politischen Prozess bestimmen odergar dominieren will.
أكسفورد ـ تُرى في أي مرتبة تأتي الأمور المرتبطة بالعقيدةالإيمانية على قائمة أولويات أميركا؟ تاريخياً، كان التوتر قائماً علىالدوام بين مبدأ الفصل بين الكنيسة والدولة، الذي أولته الولاياتالمتحدة أهمية كبرى في دستورها، وبين نوبات فوران المشاعر الدينية، بلوحتى التطرف الديني الذي يسعى إلى إيجاد أي منفذ له في العمليةالسياسية ـ أو حتى الهيمنة عليها.