Der Turm ragt hoch über den Bäumen auf.
البرج يشمخ عاليا فوق الأشجار.
Das Gebäude ragte stolz in den blauen Himmel auf.
المبنى يشمخ بفخر في السماء الزرقاء.
Sein Talent ragte unter allen anderen hervor.
موهبته تشمخ عن بقية الآخرين.
Der alte Baum ragt noch immer über den Rest des Waldes auf.
الشجرة القديمة ما زالت تشمخ على بقية الغابة.
Der Berg ragt majestätisch über der Landschaft auf.
الجبل يشمخ بشكل مهيب فوق المناظر الطبيعية.
Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht , ( die ) über ihr ( aufragen ) , und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Maß in vier Tagen festgelegt , gleichmäßig für diejenigen , die danach fragen .
« وجعل » مستأنف ولا يجوز عطفه على صلة الذي للفاصل الأجنبي « فيها رواسي » جبالاً ثوابت « من فوقها وبارك فيها » بكثرة المياه والزروع والضروع « وقدَّر » قسَّم « فيها أقواتها » للناس والبهائم « في » تمام « أربعة أيام » أي الجعل وما ذكر معه في يوم الثلاثاء والأربعاء « سواءً » منصوب على المصدر ، أي استوت الأربعة استواءً لا تزيد ولا تنقص « للسائلين » عن خلق الأرض بما فيها .
Er hat auf ihr festgegründete Berge gemacht , die über ihr aufragen , und Er hat sie gesegnet und in ihr Nahrung nach Maß festgelegt - in vier Tagen - gleichmäßig für die , die danach verlangen .
« وجعل » مستأنف ولا يجوز عطفه على صلة الذي للفاصل الأجنبي « فيها رواسي » جبالاً ثوابت « من فوقها وبارك فيها » بكثرة المياه والزروع والضروع « وقدَّر » قسَّم « فيها أقواتها » للناس والبهائم « في » تمام « أربعة أيام » أي الجعل وما ذكر معه في يوم الثلاثاء والأربعاء « سواءً » منصوب على المصدر ، أي استوت الأربعة استواءً لا تزيد ولا تنقص « للسائلين » عن خلق الأرض بما فيها .
Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht , ( die ) über ihr ( aufragen ) , und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Maß in vier Tagen festgelegt , gleichmäßig für diejenigen , die danach fragen .
وجعل سبحانه في الأرض جبالا ثوابت من فوقها ، وبارك فيها فجعلها دائمة الخير لأهلها ، وقدَّر فيها أرزاق أهلها من الغذاء ، وما يصلحهم من المعاش في تمام أربعة أيام : يومان خلق فيهما الأرض ، ويومان جعل فيها رواسي وقدر فيها أقواتها ، سواء للسائلين أي : لمن أراد السؤال عن ذلك ؛ ليعلمه .
Er hat auf ihr festgegründete Berge gemacht , die über ihr aufragen , und Er hat sie gesegnet und in ihr Nahrung nach Maß festgelegt - in vier Tagen - gleichmäßig für die , die danach verlangen .
وجعل سبحانه في الأرض جبالا ثوابت من فوقها ، وبارك فيها فجعلها دائمة الخير لأهلها ، وقدَّر فيها أرزاق أهلها من الغذاء ، وما يصلحهم من المعاش في تمام أربعة أيام : يومان خلق فيهما الأرض ، ويومان جعل فيها رواسي وقدر فيها أقواتها ، سواء للسائلين أي : لمن أراد السؤال عن ذلك ؛ ليعلمه .
Wir sind hier im Aufrag eines gewissen Mr... Curtis?
لقد إتصل بى د.كيرتس