Fraga {Huesca, Spanien}
Examples
Zu diesen potenziellen Kandidaten gehören der ehemaligemexikanische Präsident Ernesto Zedillo, der an der Universität Yaleausgebildet wurde, heute dort unterrichtet und in einem Leitartikelin der Financial Times stark favorisiert wurde. Überdies zu nennensind Arminio Fraga, ausgebildet an der Universität Princeton undehemaliger Chef der brasilianischen Zentralbank sowie Kemal Dervis,ehemaliger Vizepräsident der Weltbank, der in Princetonunterrichtete und die Türkei als Finanzminister erfolgreich auseiner ihrer Krisen führte.
ومن بين هؤلاء المرشحين المحتملين الرئيس المكسيكي السابقإيرنستو زيديلو ، الحاصل على درجة الدكتوراه من جامعة ييل، والذييتولى التدريس هناك الآن، ولقد حصل على تأييد قوي في المقالةالافتتاحية لأحد أعداد الفاينانشيال تايمز ( Financial Times )؛ وأرمينيو فراجا ، الحاصل على درجة الدكتوراه من جامعة برينستون ،والرئيس الأسبق للبنك المركزي للبرازيل؛ و كمال درفيز نائب رئيس البنكالدولي الأسبق الذي تولى التدريس في جامعة برينستون ، ونجح في إدارةإحدى الأزمات العصيبة التي مرت بها تركيا أثناء توليه منصب وزيرالمالية هناك.
·& & & & & & & Arminio Fraga,ehemaliger Gouverneur der brasilianischen Zentralbank, istebenfalls ein guter Kandidat mit umfassender Erfahrung.
·& & & & & & & أرمينيو فراجا،المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتعبخبرة واسعة.
Auf Grundlage ihrer Leistungen allein wären Nichteuropäerwie etwa der Brasilianer Arminio Fraga oder der in Ägypten geborene Mohamed El- Erian offensichtliche Kandidaten für den Job beim Währungsfonds.
وإذا ما تحرينا الجدارة والاستحقاق، فلسوف نجد أن بعضالمرشحين الواضحين لتولي رئاسة الصندوق، مثل البرازيلي أرمينيو فراغا، والمصري المولد محمد العريان ، ليسوا أوروبيين.