Er wurde der Arglist und Betrugs beschuldigt.
تم اتهامه بالخديعة والاحتيال.
Die Polizei ermittelt wegen Arglist und Betrug.
تجري الشرطة تحقيقات حول الخديعة والاحتيال.
Ich hätte nie gedacht, dass er zu solch einer Arglist fähig wäre.
لم أكن أعتقد أبداً أنه قادر على مثل هذا الخديعة.
Das Gericht sah es als erwiesen an, dass er mit Arglist gehandelt hat.
اعتبرت المحكمة أنه قد أثبت أنه تصرف بصورة خادعة.
Er benutzte Arglist, um das Vertrauen der Menschen zu gewinnen.
استخدم الخديعة لكسب ثقة الناس.
Tatsächlich waren die Misserfolge der Vergangenheit nichtdas Ergebnis von Arglist oder mangelndem Verhandlungsgeschick.
والواقع أن الفشل في التوصل إلى تسوية في الماضي لم يكنراجعاً إلى سوء النية أو الافتقار إلى مهارات التفاوض.
Manche Subventionen, wie Amerikas Baumwollsubventionen,gelten zurecht als Symbol für Amerikas Arglist.
لكن بعض المعونات الحكومية مثل دعم القطن في الولايات المتحدةتعد من الأمثلة الواضحة للخداع والتضليل.
Wenn euch jedoch etwas Böses trifft , sind sie froh darüber . Wenn ihr aber geduldig seid und gottesfürchtig , wird euch ihre Arglist keinen Schaden zufügen .
« إن تَمْسَسْكُمْ » تصبكم « حسنة » نعمة كنصر وغنيمة « تسؤهم » تحزنهم » « وإن تصبكم سيئة » كهزيمة وجدب « يفرحوا بها » وجملة الشرط متصلة بالشرط قبل وما بينهما اعتراض والمعنى أنهم متناهون في عداوتكم فلم توالوهم فاجتنبوهم « وإن تصبروا » على أذاهم « وتتقوا » الله في موالاتهم وغيرها « لا يضركمْ » بكسر الضاد وسكون الراء وضمها وتشديدها « كيدهم شيئا إن الله بما يعلمون » بالياء والتاء « محيط » عالم فيجازيهم به .
So bewahrte ihn Gott vor ihrer bösen Arglist , und die Leute Pharaos umschloß die böse Pein ,
« فوقاه الله سيئات ما مكروا » به من القتل « وحاق » نزل « بآل فرعون » قومه معه « سوء العذاب » الغرق .
Wenn euch jedoch etwas Böses trifft , sind sie froh darüber . Wenn ihr aber geduldig seid und gottesfürchtig , wird euch ihre Arglist keinen Schaden zufügen .
ومن عداوة هؤلاء أنكم -أيها المؤمنون- إن نزل بكم أمرٌ حسن مِن نصر وغنيمة ظهرت عليهم الكآبة والحزن ، وإن وقع بكم مكروه من هزيمة أو نقص في الأموال والأنفس والثمرات فرحوا بذلك ، وإن تصبروا على ما أصابكم ، وتتقوا الله فيما أمركم به ونهاكم عنه ، لا يضركم أذى مكرهم . والله بجميع ما يعمل هؤلاء الكفار من الفساد محيط ، وسيجازيهم على ذلك .
So bewahrte ihn Gott vor ihrer bösen Arglist , und die Leute Pharaos umschloß die böse Pein ,
فوقى الله سبحانه ذلك الرجل المؤمن الموفَّق عقوبات مكر فرعون وآله ، وحلَّ بهم سوء العذاب حيث أغرقهم الله عن آخرهم .
Darum liebe ich Kinder. Keine Arglist.
لهذا احب الاطفال لايجاملون
Schütze uns im Streite... gegen die Bosheit... und Arglist... des Teufels.
ويكون هو حامينا ضد الخدع الدنيئة وشرور الشيطان
Heiliger Erzengel Michael, steh uns bei, schütze uns im Streite gegen die Bosheit und Arglist des Teufels.
سانت مايكل رئيس الملائكة دافع عنا فى المعركة كن حامينا ضد الخدع وشرور الشيطان
Heiliger Erzengel Michael, steh uns bei, schütze uns im Streite gegen die Bosheit und Arglist des Teufels.
سانت مايكل رئيس الملائكة دافع عنا فى المعركة كن حامينا ضد الخدع وشرور الشيطان