Die Arbeitsbeschaffung ist eine der Prioritäten unserer Regierung.
تَشْغِيل العمالة هو أحد أولويات حكومتنا.
Arbeitsbeschaffung kann ein wirksames Mittel gegen Armut sein.
يمكن أن يكون تشغيل العمالة وسيلة فعالة لمكافحة الفقر.
Es ist schwierig, in dieser Wirtschaft effektive Arbeitsbeschaffung zu erreichen.
من الصعب تحقيق توظيف فعال في هذا الاقتصاد.
Arbeitsbeschaffung ist eine Schlüsselstrategie zur Verbesserung des Lebensstandards.
تشغيل العمالة هو استراتيجية رئيسية لتحسين مستوى المعيشة.
Die Agentur für Arbeitsbeschaffung hat neue Programme eingeführt.
أطلقت الوكالة الحكومية لتشغيل العملة برامج جديدة.
Dies setzt komplexere Verträge voraus, die über Markterschließung, BIP- Wachstum und Arbeitsbeschaffung hinausgehen,um integrative, gerechte und qualitativ hochwertige staatliche Dienstleistungen sicherzustellen.
وهذا يعني ضمناً عقوداً أكثر تعقيداً تتجاوز تعزيز الأسواقونمو الناتج المحلي الإجمالي وتشغيل العمالة، إلى ضمان تسليم الخدماتالحكومية بشكل شامل وعادل وعالي الجودة.
Zu den meistzitierten fatalen Divergenzen gehören Unterschiede bei Wachstumsraten, Arbeitsbeschaffung und Arbeitslosenquoten sowie dramatische Missverhältnisse bei den Leistungsbilanzen, die alle auf große Differenzen bei den Lohnstückkosten zurückzuführen sein könnten.
إن الاختلافات القاتلة التي كثيراً ما يستشهد بها تتضمنالفوارق في معدلات النمو، وخلق فرص العمل، ومعدلات البطالة، فضلاً عنالتفاوت الكبير في موازين الحساب الجاري، وكل هذا يمكن إرجاعه إلىانحرافات هائلة في تكاليف وحدة العمل.