Die Apotheose der Freiheit ist ein zentrales Thema in seinem literarischen Werk.
تَعْظِيمُ الحريّة هو موضوع مركزي في عمله الأدبي.
Sie sah die Veranstaltung als Apotheose ihrer Karriere.
رأت الحدث كتعظيم لمسيرتها المهنية.
Die Apotheose des Helden hat in vielen Kulturen eine lange Tradition.
تَعظيم البطل له تقليد طويل في العديد من الثقافات.
Die Apotheose des Künstlers fand in Form einer umfangreichen Retrospektive statt.
أُقيم تعظيم الفنان على شكل استعراض شامل لأعماله.
Die Apotheose des Führers in der Propaganda war allgegenwärtig.
كان تعظيم القائد في الدعاية موجودًا في كل مكان.
Prominente, Experten und auch Spitzenpolitiker erklärendiese Fahrzeuge zur Apotheose einer umweltverträglichen Zukunft.
وكان المشاهير، والمثقفون، والخبراء، والزعماء السياسيون علىالسواء يصورون هذه المركبات وكأنها المثل الأعلى لمستقبل مسؤولبيئيا.
Die Herausforderung der Bewältigung globaler Risiken istnichts weniger als die Herausforderung, ein „ Ende der Geschichte“zu verhindern – nicht als die friedliche Apotheose des globalen Siegs der liberalen Demokratien, sondern als das schlimmstekollektive Scheitern, das wir uns vorstellen können.
ان التحدي المتمثل في ادارة المخاطر العالمية ليس أقل من تحديمنع " نهاية التاريخ " – ليس كتمجيد هادىء للانتصار العالميللديمقراطية الليبرالية ، لكن كاسوأ فشل جماعي يمكن اننتخيله.
Das Geheimnis der Apotheose liegt in Zoes Code.
سر أبثيوس يكمن فى شفره زوى
Apotheose ist ein Schwindel.
أبثيوس خداع