Beispiele
Das System ist überbeladen und kann keine weiteren Daten verarbeiten.
ان النظام مثقل ولا يستطيع معالجة المزيد من البيانات.
Die Waschmaschine wurde überladen und kann nun nicht mehr richtig funktionieren.
تم تحميل الغسالة بشكل زائد ولا يمكنها العمل بشكل صحيح الآن.
Überladene Fahrzeuge gefährden den Straßenverkehr.
المركبات المثقلة تشكل خطرا على السير العام.
Wenn Sie Ihr Telefon ständig überladen, wird es wahrscheinlich bald kaputt gehen.
إذا استمريت في تحميل هاتفك بشكل زائد ، فمن المحتمل أن يتعطل قريبًا.
Er überladete seinen Rucksack mit zu vielen Büchern.
قام بتحميل حقيبته الظهر بكتب كثيرة جدًا.
Für die meisten von uns sind dies vielleicht gar keine soschlechten Aussichten, es sei denn, man ist weiterhin stark mit Finanzwerten überladen.
والواقع أن هذا قد لا يشكل احتمالاً سيئاً بالنسبة لأغلبنا،ما لم نظل مثقلين بالأصول المالية إلى حد خطير.
Vor einigen Wochen erstickten mehrere junge Menschen, alssie in völlig überladenen Lastkraftwagen quer durch die libysche Wüste zurück nach Ägypten deportiert wurden.
ومنذ بضعة أسابيع اختنق العديد من الشباب حتى الموت أثناءترحيلهم عائدين إلى مصر عبر الصحراء الليبية في شاحنات مكدسةبهم.
Denn Cup- Sieger waren weder Kamerun noch Côte d’ Ivoire nocheine der anderen afrikanischen Mannschaften, die mit Spitzenspielern aus den europäischen Ligen überladen sind, sondernÄgypten, das von insgesamt 23 Spielern nur vier aufstellte, die in Europa spielen.
حيث أن الفريق الذي فاز بالبطولة لم يكن فريق الكاميرون أوساحل العاج أو فريق أي دولة أفريقية أخرى عامر بالنجوم من اللاعبين فيالبطولات الأوروبية، بل كان الفوز من نصيب الفريق المصري الذي يحتوىعلى أربعة فقط، من أصل 23 لاعباً، من المحترفين في أوروبا.
Millionen junger Menschen auf dieser Welt werden zum ersten Mal Bekanntschaft mit Ernesto Che Guevara machen, wenn Gael Garia Bernal als Che und Rodrigo De la Serna als sein Freund Alberto den Ständer eines überladenen Motorrads zurückklappen, aufspringen undin der Verfilmung von Ches Tagebücher einer Motorradfahrt knatterndin Richtung Norden auf eine 12.000 Kilometer lange Reise durch Südamerika gehen.
بالنسبة للملايين من الشباب حول العالم، فإن المدخل إلىالتعرف على إرنستو شيه جيفارا سيكون من خلال الممثل جيل جاريا برنالفي دور تشيه ، والممثل رودريجو دي لا سيرنا في دور صديقه ألبرتو ، وهويركل سناد دراجة نارية مثقلة بأحمال زائدة، ثم يمتطيها لينطلق في بطءوسط أصوات قعقعة الدراجة نحو الشمال في رحلة طولها ثمانية آلاف ميلعبر أميركا الجنوبية في الفيلم المأخوذ عن قصة تشيه " يوميات دراجةنارية ".
Die Folge war, dass Lügner dadurch ermutigt wurden, das System mit Desinformation und falschen Spuren zu überladen, währendman auf der anderen Seite ehrliche Personen abschreckte, Meldungenüber Beobachtungen zu erstatten, weil sie Angst haben, damit einenunschuldigen Nachbarn aufgrund falscher Wahrnehmungen ins Gefängniszu bringen.
لقد شجع هذا التوجه الكذابين والأفاكين على إثقال كاهل النظامبالمعلومات المضللة والخيوط الزائفة، بينما دفع الصادقين من الناس إلىالإحجام عن الإبلاغ عما قد يرونه أو يلاحظونه، خشية أن يتسببوا فياعتقال جار بريء نتيجة لسوء فهم من جانبهم.
Eine politische Agenda in den USA, die überladen ist, sichzu sehr auf die innenpolitischen Aspekte konzentriert und teilweisezu Handlungsunfähigkeit führt, bringt fehlende Aufmerksamkeit fürglobale Fragen mit sich, die Zusammenarbeit und Kompromisseerfordern, einschließlich der internationalen Dimension der Finanzreform.
إن الأجندة السياسية الأميركية المثقلة والمصابة بالشللجزئياً، والتي ينصب أغلب تركيزها على الأمور الداخلية، تعني الافتقارإلى الانتباه إلى القضايا العالمية التي تتطلب التعاون والتسوية، بمافي ذلك الأبعاد الدولية للإصلاح المالي.
Meine Herren, ihr sollt das Boot nicht überladen.
السادة المحترمون، الضابط طَلبَ مِنْني إخْباركم بأنّك تَزِيدُوا من حمولة ذلك المركبِ.
Wir haben die Leitung überladen.
عرفت بأنّنا سحبنا
Das Weltall ist völlig überladen mit schaukelnden Kindern.
لا إنه مفاجئ قليلا
Total überladen.
حمل ثقيل