Examples
Der Polizist hat das Auto gründlich durchsucht.
قام الشرطي باستعراض السيارة بعناية.
Ich werde meine E-Mails durchsuchen, um die Bestätigung zu finden.
سأستعرض بريدي الإلكتروني لأجد التأكيد.
Wir müssen die Datenbank durchsuchen, um diese Information zu finden.
يجب أن نستعرض قاعدة البيانات للعثور على هذه المعلومات.
Der Detektiv durchsuchte das gesamte Haus nach Beweise.
استعرض المحقق المنزل بالكامل بحثًا عن الأدلة.
Ich werde das Archiv durchsuchen, um die alten Fotos zu finden.
سأستعرض الأرشيف للعثور على الصور القديمة.
b) das Schiff zu durchsuchen und
(ب) تفتيش السفينة؛
Ein Vertragsstaat, der den begründeten Verdacht hat, dass ein Schiff die Schleusung von Migranten auf dem Seeweg betreibt und keine Staatszugehörigkeit besitzt oder einem Schiff ohne Staatszugehörigkeit gleichgestellt werden kann, kann das Schiff anhalten und es durchsuchen.
إذا توافرت للدولة الطرف أسباب وجيهـة للاشتبـاه في أن إحدى السفـن ضالعة في تهريب المهاجرين عن طريق البحر، ولا تحمل أية جنسية أو ربما جُعلـت شبيهة بسفينة ليس لها جنسية، جاز لها أن تعتلي تلك السفينة وتفتشها.
Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.
يجوز لأي شخص أن يبحث في بيانات السجل حسب هوية المحيل، كما تحددها اللوائح التنظيمية، وأن يحصل على نتيجة بحثه كتابة.
begrüßt außerdem die Rolle der Hauptabteilung Presse und Information bei der Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Bibliotheken des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere bei der Schaffung eines zentralen, systemweiten Online-Katalogs, der es ermöglichen soll, nach den bibliografischen Verzeichnissen aller Bestände an Druckerzeugnissen in allen Bibliotheken des Systems der Vereinten Nationen zu suchen und alle elektronischen Bestände und elektronischen Datenbanken zu durchsuchen, die von allen Bibliotheken des Systems der Vereinten Nationen geführt werden, und ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner vierundzwanzigsten Tagung im Rahmen seines Berichts über die Neuausrichtung der Informations- und Kommunikationstätigkeit der Vereinten Nationen darüber Bericht zu erstatten;
ترحب أيضا بدور إدارة شؤون الإعلام في تشجيع زيادة التعاون فيما بين مكتبات منظومة الأمم المتحدة وبصفة خاصة في وضع فهرس مركزي إلكتروني على نطاق المنظومة يتيح البحث في السجلات الببليوغرافية لجميع المطبوعات المتاحة في مكتبات منظومة الأمم المتحدة وفي جميع الوثائق الإلكترونية وقواعد البيانات الإلكترونية التي تحتفظ بها جميع مكتبات منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات؛
Viele Lehrer und Schulen benutzen heute Computerprogramme,um Aufsätze nach Plagiaten zu durchsuchen – keine neue Verfehlung,die aber durch das Internet allzu leicht gemacht wird.
فاليوم هناك العديد من المدارس والمعلمين الذين يستخدمونبرامج الكمبيوتر لفحص المقالات بحثاً عن احتمالات الانتحال والسرقةالأدبية، وهي الجريمة القديمة التي أصبح ارتكابها بالغ السهولة بفضلالإنترنت.
Die Schilderung dieses Polizeibeamten ist ein Paradebeispiel für das so genannte „ Ethnic Profiling“, zu Deutsch Ermittlungen aufgrund von Herkunftskriterien: Kriminalbeamtekontrollieren, durchsuchen oder verhaften Personen anhand von Stereotypen, nicht aufgrund spezifischer Informationen über ihr Verhalten.
كان ذلك الشرطي يصف مثالاً معيارياً "للتحليل الوصفي العرقي":حيث يستخدم الموظفون المسؤولون عن فرض القانون القوالب النمطية، وليسمعلومات محددة حول السلوك، حين يقررون وقف أو تفتيش أو احتجازالناس.
Pakete nach Kategorie durchsuchen
استعراض الحزم بحسب الصنف
ZWECK: Dieser Test überprüft, ob die Bluetooth-Verbindung richtig funktioniert. DURCHFÜHRUNG: 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf jedem mobilen Gerät (PDA, Smartphone, usw.). 2. Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der Menüleiste. 3. Wählen Sie »Neues Gerät einrichten«. 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus. 5. Geben Sie im Gerät den PIN-Code ein, der automatisch vom Assistenten vergeben wurde. 6. Das Gerät sollte sich mit dem Rechner verbinden (Pairing). 7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol und wählen Sie »Dateien durchsuchen«. 8. Wenn nötig, lassen Sie zu, dass der Rechner die Dateien auf dem Gerät durchsucht. 9. Es sollte Ihnen nun möglich sein, die Dateien zu durchsuchen. ÜBERPRÜFUNG: Konnten alle Schritte fehlerfrei ausgeführt werden?
الهدف: سيتحقق هذا الاختبار من أن الاتصال عبر بلوتوث يعمل بشكل صحيح الخطوات: 1. فعّل البلوتوث على أي جهاز محمول (جهاز المساعدة الشخصي PDA، الهواتف الذكية، الخ.) 2. انقر على أيقونة البلوتوث في شريط القوائم 3. اختر 'إعداد جهاز جديد' 4. ابحث عن الجهاز في القائمة واختره 5. اكتب رمز PIN المختار تلقائيًا في الجهاز 6. يجب أن يقترن الجهاز مع الحاسب 7. انقر بالزر اليميني على أيقونة البلوتوث ثم اختر استعراض الملفات 8. صادق على السماح للحاسب باستعراض الملفات الموجودة على الجهاز 9. يفترض الآن أنك تستطيع استعراض الملفات التحقق: هل نجحت الخطوات السابقة؟
ZWECK: Dieser Test überprüft, ob Sie Informationen mit Hilfe einer Bluetooth-Verbindung übertragen können. DURCHFÜHRUNG: 1. Stellen Sie sicher, dass es Ihnen möglich ist, die Dateien Ihres mobilen Geräts zu durchsuchen. 2. Kopieren Sie eine Datei vom Rechner auf das mobile Gerät. 3. Kopieren Sie eine Datei vom mobilen Gerät auf den Rechner. ÜBERPRÜFUNG: Wurden alle Dateien fehlerfrei kopiert?
الهدف: سيتحقق هذا الاختبار من أنك تستطيع نقل المعلومات عبر اتصال بلوتوث الخطوات: 1. تأكد من أنك تستطيع تصفح الملفات على جهازك المحمول 2. انسخ ملفًا من الحاسب إلى الجهاز المحمول 3. انسخ ملفًا من الجهاز المحمول إلى الحاسب التحقق: هل نُسخت كل الملفات بشكل صحيح؟
Da begann er ihre Säcke vor dem Sack seines Bruders ( zu durchsuchen ) ; dann zog er ihn aus dem Sack seines Bruders hervor . So richteten Wir es für Yusuf ein ; er hätte seinen Bruder nach dem Gesetz des Königs nicht aufhalten können ; es sei denn , Allah hätte es so gewollt .
« فبدأ بأوعيتهم » ففتشها « قبل وعاء أخيه » لئلا يتهم « ثم استخرجها » أي السقاية « من وعاء أخيه » قال تعالى : « كذلك » الكيد « كدنا ليوسف » علمناه الاحتيال في أخذ أخيه « ما كان » يوسف « ليأخذ أخاه » رقيقا عن السرقة « في دين الملك » حكم ملك مصر لأن جزاءه عنده الضرب وتغريم مثلي المسروق لا الاسترقاق « إلا أن يشاء الله » أخذه بحكم أبيه أي لم يتمكن من أخذه إلا بمشيئة الله بإلهامه سؤال إخوته وجوابهم بسنتهم « نرفع درجاتِ من نشاء » بالإضافة والتنوين في العلم كيوسف « وفوق كل ذي علم » من المخلوقين « عليم » أعلم منه حتى ينتهي إلى الله تعالى .