إنديفور {منظمة غير ربحية}
Examples
Sie hat große Anstrengungen unternommen, um ihr Ziel zu erreichen.
لقد بذلت جهدًا كبيرًا لتحقيق هدفها.
Wir werden uns bemühen, die bestmögliche Lösung zu finden.
سنسعى لإيجاد أفضل حل ممكن.
Sein Unterfangen, das Geschäft aufzubauen, war erfolgreich.
كانت محاولته لبناء العمل ناجحة.
Ihr Streben nach Erfolg ist wirklich inspirierend.
إن طموحها للنجاح ملهم حقًا.
Er setzte sein ganzes Streben daran, seine Ziele zu erreichen.
وضع كل طموحه في تحقيق أهدافه.
Israel wurde vor Kurzem das erste Land, das einindividuelles Kooperationsprogramm mit der Nato abschloss, indessen Rahmen es einen ständigen Dialog mit dem Bündnis über einbreites Spektrum an Themen führt, z. B. Terrorismus, diegemeinsame Nutzung nachrichtendienstlicher Informationen, die Verbreitung von Kernwaffen, Beschaffung und Logistik sowie Rettungseinsätze. Israel schloss sich zudem dem Nato- System zur Seeraumüberwachung auf dem Mittelmeer an und trägt zur Operation Active Endeavor bei, indem es die Nato- Streitkräfte bei Patrouillenim Mittelmeer unterstützt.
لقد أصبحت إسرائيل مؤخراً الدولة الأولى التي تتممالاتفاقبشأن برنامج تعاوني فردي مع حلف شمال الأطلنطي، والذي تستطيعمن خلاله أن تدير الحوار الاستراتيجي مع الحلف فيما يتصل بنطاق واسعمن المجالات، بما في ذلك الإرهاب، وتبادل المعلومات الاستخباراتية،والانتشار النووي، والتجنيد وتدبير الخدمات اللوجستية، وعملياتالإنقاذ.كما انضمت إسرائيل إلى نظام المراقبة البحرية التابع لحلفشمال الأطلنطي في البحر الأبيض المتوسط، وتساهم في عملية المسعى النشطعن طريق الانضمام إلى قوات حلف شمال الأطلنطي في تسييرالدوريات فيالبحر الأبيض المتوسط.
Daneben wird das Endeavor-Gebäude aussehen wie 'ne Doughnut-Bude.
(بالجانب، مبنى (إيندوفر سيبدو كعشّة بطاطا مقلية
Die William Morris Agency ist gerade mit Endeavor fusioniert und Mr. Kaplan wurde rausgeschmissen.
(وليام موريس تزوج (ايندايفور و السيد (كابلن) في الخارج
Die Armada ist noch da. Die Endeavor nähert sich von steuerbord.
أسطول بيكيت مازال هناك متجهين إلي أقصي الميمنة
- Die Endeavor... - Klappe zu.
....الأسط - أصمتوا -