Examples
Die Party wurde von Nadia organisiert.
تم تنظيم الحفلة بواسطة نادية.
Nadia ist eine sehr talentierte Malerin.
نادية رسامة موهوبة جدا.
Nadia studiert Architektur an der Universität.
تدرس نادية الهندسة المعمارية في الجامعة.
Ich habe einen Brief von Nadia erhalten.
تلقيت رسالة من نادية.
Nadia und ihr Bruder leben in Dubai.
تعيش نادية و شقيقها في دبي.
Die Sprecherin der Bewegung, Nadia Yassine, hat die PJD vor einigen Jahren in einem Interview als "natürlichen Verbündeten" auf dem Weg zu einer islamischeren Gesellschaft bezeichnet.
لقد وصفت قبل بضعة أعوام الناطقة الرسمية باسم جماعة العدل والاحسان نادية ياسين أعضاء حزب العدالة والتنمية في حوار أجري معها كـ"حلفاء طبيعيّين" في الطريق إلى مجتمع إسلامي.
Frau Nadia Hafez, die Direktorin der Nefertari International School, war von unserer Idee sehr angetan und machte auf der Abschlussfeier kräftig Werbung:
أبدت السيدة نادية حافظ، مديرة مدرسة نفرتاري الدولية إعجابًا شديدًا بفكرتنا حتى أنها أخذت تروج لها في الحفل الختامي،
Das geht jetzt gerade alles über die Bühne, Nadia.
(حسناً, الأمر يحدث الآن يا (نادية
Nadia, haben Sie das verstanden?
نادية), هل سمعتى هذا؟)
Nadia. Haben wir Nachricht von anderen Teams, die am Zugriff auf Fayed beteiligt waren?
نادية), هل سمعنا أى شىء من الفرق الثانوية)
Nadia... wenn General Habib den Anruf tätigt, wird er Jamal's Telefon anrufen aber der General spricht kein Englisch.
(نادية), اذا اتصل الجنرال (حبيب) (ستكون المكالمة لهاتف (جمال لكن الجنرال لا يتحدث الإنجليزية
"Fayed, ich kann nicht lange reden." Nadia: "Ich werde vermutlich beobachtet."
أعتقد أنى مراقَب
"Natürlich habe ich sie geschickt." Nadia:
بالطبع أرسلتهم
"Es sind zwei übrig." Nadia:
باقى قنبلتين
"Sie sind mit Halil an einem sicheren Ort." Nadia:
إنهما مع (خليل) بمكان آمن