Er hat einen neuen Koch angestellt.
اِسْتَخْدَمَ طباخًا جديدًا.
Die Firma hat 20 neue Mitarbeiter angestellt.
استخدمت الشركة 20 موظفًا جديدًا.
Ich werde im nächsten Monat einen Assistenten einstellen.
سأستخدم مساعدًا في الشهر القادم.
Sie hat jemanden eingestellt, um ihr Haus zu reinigen.
استخدمت شخصًا لتنظيف منزلها.
Wir müssen einen neuen Treiber einstellen.
يجب أن نستخدم سائقًا جديدًا.
Theoretisch könnte das Gastgeberland eigene internationale Experten anheuern, die ihm bei den Verhandlungen helfen.
تستطيع الدولة المضيفة، نظرياً، أن تستعين بخبراء دوليينلمساعدتها في المفاوضات.
Regulierer müssen für eine effektive Regulierung Branchenexperten anheuern; aber Branchenexperten teilenzwangsläufig fast immer die stillschweigenden Annahmen ihrer Branche.
ويتعين على الأجهزة التنظيمية أن تستأجر خبراء الصناعةالقادرين على إدارة العملية التنظيمية بفعالية؛ ولكن يكاد يكون خبراءالصناعة ملزمين بمشاركة الصناعة افتراضاتها الضمنية.
- Was hast du vor, Queequeg? - Anheuern. Und du?
وما التالي يا (كويكويج)؟ - الإبحار بسفينة، وأنت؟ -
- Was wollt ihr vom Kapitän? - Wir wollen anheuern.
وماذا تريد من القبطان؟ - إننا نفكر بالإبحار -
Bildad, rühr dich. Dieser junge Mann möchte anheuern.
،بيلداد)، شاهد بنفسك) هذا الفتى يقول بأنه يريد ركوب السفينة
Lasst uns diese Piraten anheuern und direkt nach Brindisi marschieren.
لنستأجر أولئك القراصنة ثم نسير مباشرة إلى برنديزي
Oder Sie ließen das Flittchen mich anheuern.
.أو أنت إستأجرت التافهة لإستئجاري
Wenn Sie mich anheuern wollen, muss ich wissen, worum der Streit ging.
إذا تود إستئجار خدماتي، يجب أن أعرف .علام كنتما تتجادلان
Klar, dass die Deutschen dich anheuern.
كنت أعلم أن الألمان سيستأجرونك يا صلاح
Ich könnte ein paar Männer anheuern, die Cady in Behandlung nehmen könnten.
هناك رجال يمكننا إستئجارهم بواسطتي ليقوموا بعمل اللازم وإفهام الدرس لكادي