IBM {Unternehmen}
Beispiele
Dann, im Jahre 1997, verblüffte der IBM- Computer „ Deep Blue“ die Welt, als er Weltmeister Gary Kasparow besiegte – ein Ereignis, das sicher noch lange als Meilenstein in der Geschichtedes modernen Menschen betrachtet werden wird.
ثم في عام 1997، كان ابتكار شركة (IBM) لحاسب آلي أطلقت عليهاسم "الأزرق الداكن" (Deep Blue)، بمثابة منعطف تاريخي سوف يظل طويلاًفي ذاكرة الإنسانية. فقد أذهل ذلك الحاسب الآلي العالم حين تمكن منهزيمة بطل العالم جاري كاسباروف.
Der stolze Kasparow, der vielleicht verblüffter war alsalle anderen, war sich sicher, dass das IBM- Team geschummelt habenmüsse.
حتى أن كاسباروف المتغطرس، الذي ربما فاق ذهوله أي شخص آخر،كان على يقين تام من أن فريق (IBM) لابد وأن يكون قد لجأ إلى الغشوالاحتيال.
Aber das IBM- Team hatte nicht gemogelt.
لكن فريق (IBM) لم يلجأ إلى الغش.
Große Baufirmen und Technologieunternehmen wie Microsoft, IBM und Cisco Systems haben bereits riesige Firmenarealein Indien.
1) أصبح لشركات الإنشاء والتكنولوجيا الضخمة مثلميكروسوفت، وآي بي إم، وسيسكو سيستمز مقار ضخمة في الهندبالفعل.
In jedem Fall verdienen Microsoft, Yahoo und Google Geld –genau wie beispielsweise IBM in den 1930er Jahren, als man Rechenmaschinen an das Nazi- Regime verkaufte. Die Nazis nutztendiese Maschinen, um die Vernichtung ihrer Opfer zu einerbürokratischen Routine zu machen.
وفي كل الأحوال فإن شركات مثل ميكروسوفت وياهو وجوجل تسعى إلىجمع المال ـ تماماً مثل شركة آي بي إم التي باعت آلاتها الحاسبة فيثلاثينيات القرن العشرين للنظام النازي: فاستخدم النازيون هذه الآلاتلتحويل تنكيلهم بضحاياهم إلى مسائل روتينية وبيروقراطية.
Sollen wir nun schockiert darüber sein, dass Internet- Firmen den Profit über die Moral stellen? Letzten Endeshandelt es sich bei ihnen um gewöhnliche, gewinnorientierte Konzerne wie eben IBM in der Hitler-Ära.
ولكن هل ينبغي لنا أن نُصدَم حين نعلم أن شركات الإنترنت تضعالأرباح قبل الأخلاق؟ إنها في المقام الأول والأخير شركات عادية تسعىإلى تحقيق الأرباح، مثلها كمثل شركة آي بي إم في عهد هتلر.
IBM erwarb sich eine enorme Dominanz, weil es einsorgfältig auf den einzelnen Kunden zugeschnittenes, individuelles Paket verleaste.
ولقد نجحت شركة آي بي إم في اكتساب وضع مهيمن لأنها كانت تؤجرحزم برمجيات مصممة بعناية وفقاً لاحتياجات العملاء الأفراد.
IBMs Leasingmodell schien die gesamte, während der Zeit des New Deal entwickelte Rechtsphilosophie der US- Wettbewerbspolitik in Frage zu stellen.
وآنذاك بدا نموذج التأجير الذي تبنته شركة آي بي إم وكأنهيتحدى الفلسفة القانونية لسياسة المنافسة بالكامل في الولاياتالمتحدة، وهي الفلسفة التي تأسست في عصر "الصفقة الجديدة".
Entsprechend der Philosophie, marktbeherrschende Stellungenin Frage zu stellen, leitete das US- Justizministerium 1969 eineumfassende Untersuchung gegen IBM ein, das damals mit seinem System S/360 den EDV- Sektor für Unternehmen revolutionierte.
على غرار فلسفة تحدي الأوضاع المهيمنة، شرعت وزارة العدلالأميركية في العام 1969 في إجراء تحقيق شامل في أنشطة شركة آي بي إم،التي كانت آنذاك قد أحدثت ثورة في عالم الحسابات التجارية بتقديم جيلجديد من الحاسبات أطلقت عليه "360".
Doch solange das Kartellverfahren als Drohung im Raumstand, blieb IBM nervös und begann daher, sich von seinem Geschäftsmodell zurückzuziehen.
إلا أن آي بي إم كانت متوترة لأن قضية الاحتكار ظلت تشكلتهديداً، فبدأت في التراجع عن نموذجها التجاري.