Beispiele
Die ägyptische Bewegung für Veränderung, bekannt als Kifaya, wurde im Jahr 2004 gegründet.
تأسست الحركة المصرية من أجل التغيير، المعروفة باسم كفاية، في عام 2004.
Das Hauptziel von Kifaya, der ägyptischen Bewegung für Veränderung, ist die politische Reform.
الهدف الرئيسي لكفاية، الحركة المصرية من أجل التغيير، هو الإصلاح السياسي.
Im Laufe der Jahre hat Kifaya, die ägyptische Bewegung für Veränderung, viele Demonstrationen und Streiks organisiert.
على مر السنين، نظمت كفاية، الحركة المصرية من أجل التغيير، العديد من المظاهرات والإضرابات.
Kifaya, die ägyptische Bewegung für Veränderung, hat Frauen und Männer aller Altersgruppen als Mitglieder.
كفاية، الحركة المصرية من أجل التغيير، لديها أعضاء من النساء والرجال من جميع الأعمار.
Trotz zahlreicher Herausforderungen setzt Kifaya, die ägyptische Bewegung für Veränderung, ihre Arbeit für eine bessere Zukunft fort.
على الرغم من العديد من التحديات، تواصل كفاية، الحركة المصرية من أجل التغيير، عملها من أجل مستقبل أفضل.
Ägyptens Kifaya-Bewegung hat mit ihrer Veröffentlichung eines Berichtes über Korruption und Vetternwirtschaft in der Führungsschicht des Landes den Widerstand gegen Präsident Mubarak erhöht.
بادرت حركة "كفاية" المعارضة في مصر مؤخراً إلى تصعيد المواجهة بينها وبين نظام الرئيس حسني مبارك، وذلك بإصدار تقرير ضخم تجرأ على ذكر أسماء وتفاصيل بشأن الفساد المستشري بين قادة الدولة.
Wenn die Muslimbruderschaft in Ägypten eines Tages das Ruder übernimmt, wird der Bericht der Kifaya einiges darüber aussagen, wie es dazu kommen konnte.
وإذا ما حدث ذات يوم أن تمكنت جماعة الإخوان المسلمين من اعتلاء السلطة في مصر، فإن تقرير حركة "كفاية" سوف يفسر لنا الكثير حول الكيفية التي حدث بها ذلك.
Auch Präsidentensohn Gamal, so die Behauptung der Kifaya, verfüge über seine eigenen Wohltätigkeitsorganisationen, die ihn mit Geld versorgten. Dazu gehöre auch die berühmte Organisation Al-Mustaqbal.
أما جمال مبارك فهو أيضاً يدير بعض الجمعيات الخيرية التي تزوده بالمال، بما في ذلك منظمة المستقبل الشهيرة، كما يزعم التقرير.
Andere Kabinettsmitglieder sind um nichts besser, so der Kifaya-Bericht. Boutros Ghali, der Neffe des ehemaligen UNO-Generalsekretärs, Innenminister Habib Al-Adli und so mächtige Persönlichkeiten wie Ibrahim Suleiman und Safwat Sharif sind – zum Teil gemeinsam mit den Söhnen Mubaraks - in ähnliche Deals verwickelt.
وتزعم حركة "كفاية" أن بقية أعضاء مجلس الوزراء في مصر ليسوا بأفضل من فاروق حسني، حيث أكد التقرير أن بطرس غالي ابن أخي الأمين العام السابق للأمم المتحدة، وحبيب العادلي وزير الداخلية، وبعض الشخصيات القوية مثل إبراهيم سليمان وصفوت الشريف يدخلون في صفقات مماثلة، بمشاركة ولدي مبارك في بعض الأحيان.
Die Veröffentlichung eines derart detaillierten Berichts, in dem man es wagt, Mubarak und seine Familie als Haupttäter zu präsentieren, ist ein Frontalangriff der Kifaya gegen das Regime.
الحقيقة أن حركة "كفاية" بنشرها لهذا التقرير والتجرؤ على ذكر اسم مبارك وأفراد أسرته كمتهمين أساسيين، تدخل في تحد مباشر مع النظام.
Die Notwendigkeit von Reformen, so die Argumentation der Kifaya, ist nicht nur in dem Wunsch nach einer besseren Regierung oder abstrakten Rechten begründet, sondern auch in dem Versuch, ein Land zu retten, das vom Erstickungstod bedroht ist. Als Reaktion darauf könnte das Regime allerdings versuchen, die Schlinge noch enger zu ziehen.
ويؤكد التقرير في النهاية أن الحاجة إلى الإصلاح لا تستند إلى الرغبة في إيجاد حكومة أفضل أو الحصول على الحقوق الأساسية فحسب، بل لقد بات الإصلاح ضرورة لإنقاذ البلاد التي وصلت إلى حد الاختناق. لكن النظام قد يستجيب بالمزيد من تضييق الخناق على الشعب المصري.
So umfasst die Koalition neben der prominenten liberal-konservativen Wafd-Partei auch die Protestbewegung Kifaya und die linke Tagammu-Partei.
فهكذا يضم الائتلاف بالإضافة إلى حزب الوفد البارز كذلك الحركة المعارضة "كفاية" وحزب التجمّع".
Herausforderer Ayman Nur erklärte der Nachrichtenagentur AP: "Dies ist eine Farce. Ich werde dagegen vorgehen, um unsere Rechte zurück zu bekommen." Gemeinsam mit der Protestbewegung "Kifaya" und der marxistischen Partei "Tagammu" zogen er und Anhänger seiner Partei "Al-Ghad" am Samstag aus Protest gegen die Wiederwahl Mubaraks durch die Innenstadt Kairos.
وقال أيمن نور في لقاء له مع وكالة الأنباء أسوشيتيد بريس :"هذه مهزلة سأعترض عليها بهدف استرداد حقوقنا". وقد شارك مع حركة "كفاية" وحزب "التجمع" ومع أنصار حزبه "الغد" بمظاهرة يوم السبت الماضي اخترقت شوارع وسط مدينة القاهرة احتجاجا على إعادة انتخاب مبارك.
Der Ingenieur Shady Botros sieht das anders. Er ist Anhänger der Bewegung "Kifaya" ("Genug"), die zu Beginn des Jahres als heterogene Protest- und Reformorganisation hauptsächlich von linken Journalisten und Intellektuellen aber auch von Mitgliedern der ägyptischen Muslimbruderschaft gegründet wurde und inzwischen rund 3000 Mitglieder zählt.
أما المهندس شادي بطرس فله رأي آخر، فهو من أنصار حركة "كفاية" التي تأسست بداية هذا العام كحركة إصلاح ومعارضة مغايرة، وتتألف في المقام الأول من صحافيين ومثقفين يساريين وكذلك أيضا أعضاء من جماعة الإخوان المسلمين بمصر، وقد بلغ عدد أعضاء حركة "كفاية" الآن قرابة ثلاثة آلاف عضو.
Geben die libanesische Bürgerbewegung, die ägyptische "Kifaya"-Bewegung oder die Ansätze zum Widerstand in Saudi-Arabien Anlass zur Hoffnung?
هل يمكننا اعتبار التحرك الجماهيري في لبنان وتغيير الدستور وحركة كفاية في مصر، وارتفاع بعض الأصوات في السعودية مؤشرات ايجابية؟