Er sieht sich nach einer anderen Möglichkeit um.
يبحث عن فرصة أخرى.
Ich werde zu einem anderen Zeitpunkt wiederkommen.
سأعود في وقت آخر.
Sie entschied sich für eine andere Option.
قررت الاختيار بواحدة أخرى.
Es gibt immer eine andere Möglichkeit.
هناك دائماً إمكانية أخرى.
Wenn du mit dieser Methode nicht zurechtkommst, versuche eine andere.
إذا لم تتمكن من التعامل مع هذه الطريقة، جرب واحدة أخرى.
Wahrscheinlich je nach Lesart: entweder keines von beiden oder das eine wie das andre.
على الأرجح أنَّ الإهانة تفسَّر بصيغ مختلفة: إما أنَّه لم يوجِّه إهانة لأي من الاثنتين أو أنَّه أهان الأولى مثلما أهان الأخرى.
Sure 4, Vers 56 malt in unerquicklicher Art die Höllenqualen der Ungläubigen aus: "Siehe, wer da Unsere Zeichen verleugnet, den werden Wir im Feuer brennen lassen. So oft ihre Haut gar ist, geben Wir ihnen eine andre Haut, damit sie die Strafe schmecken."
وفي سورة 4 (سورة النساء) آية رقم 56 ترسم تعذيب "الكفار" في النار بشكل لا يبعث على السرور "إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب".
Nachdem der konservative Kandidat Felipe Calderon mit einem Vorsprung von weniger als 1 % der Stimmen zum Sieger erklärt wurde,sprach sein populistischer Widersacher Andres Manuel Lopez Obradorsofort von Wahlbetrug.
فبعد أن تم الإعلان عن فوز المرشح المحافظ فيليبي كالديرونبأغلبية لا تتجاوز الواحد في المائة من الأصوات، سارع منافسه أندريسمانويل لوبيز أوبرادور إلى الطعن في نزاهة الانتخابات.
Karl Eichwalder
Christian Meyer Christian Neumair Carsten Schaar Matthias Warkus Frank Arnold Manuel Borchers Hendrik Richter Benedikt Wicklein Philipp Kerling Björn Deiseroth Andre Klapper Mario Blättermann Christian Kirbach Launchpad Contributions: Benjamin Steinwender https://launchpad.net/~b-u Christian Kirbach https://launchpad.net/~christian-kirbach-e Jakob Kramer https://launchpad.net/~jakobk Mario Blättermann https://launchpad.net/~mario.blaettermann
عرفات المديني، تونس
سيّد جعفر الموسوي، البحرين فريق عرب آيز للترجمة http://www.arabeyes.org : عصام بايزيدي\t حسن عابدين\t عبدالعزيز العرفجة\t جهاد عفيفي\t خالد حسني\t أحمد فرغل\t أنس الحسيني\t عبد المنعم كوكة\t أنس عفيف عماد\t Launchpad Contributions: Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny
Daniel G. Siegel
Andre Klapper Wolfgang Stöggl Nathan-J. Hirschauer Mario Blättermann Paul Seyfert Launchpad Contributions: Andre Klapper https://launchpad.net/~a9016009 Benjamin Steinwender https://launchpad.net/~b-u Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount Mario Blättermann https://launchpad.net/~mariobl Michael Kanis https://launchpad.net/~mkanis Wolfgang Stöggl https://launchpad.net/~c72578 nathanhi https://launchpad.net/~nathanhi
فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : جهاد عفيفي\t
خالد حسني\t أنس أحمد\t إبراهيم سعيد\t Launchpad Contributions: Ibrahim Saed https://launchpad.net/~ibraheem5000 Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny
Auf Wiedersehen, Andre.
مع السلامة أندريه
Erst ins andre Zimmer. Hol das Beil.
أنا آسفة
Hast du erst genascht am Fett, kommt dir kein andrer mehr ins Bett.
لأنكِ بمجرد أن تصبحي سمينة,لن تعودي أبداً
-Es ist Andres Salgado!
!( من غيره (أندرس سالجادو
Unglaublich, wie er Andres ähnelt!
(إنّه يشبه (أندرس