die Anbetung [pl. Anbetungen]
عِبادة [ج. عبادات]
Examples
Die Anbetung Gottes ist der Grundstein meines Glaubens.
عبادة الله هي حجر الزاوية في إيماني.
Die Anbetung sollte aus reinem Herzen kommen.
يجب أن تأتي العبادة من القلب الصافي.
Die Anbetung an Heiligtümern ist im Islam verboten.
العبادة في الأضرحة محظورة في الإسلام.
Die Anbetung von Götzen ist in den monotheistischen Religionen verpönt.
عبادة الأصنام محظورة في الديانات التوحيدية.
Gebet ist eine Form der Anbetung.
الصلاة هي شكل من أشكال العبادة.
Anbetung ist das Herzstück des Glaubens an die Religion.
عِبادة هي جوهر الإيمان بالدين
Anbetung erfordert von uns Opferbereitschaft.
العِبادة تطلب منا تقديم التضحى
Anbetung ist auch der Einsatz des Einzelnen im Dienst der Gemeinschaft.
العِبادة هي أيضًا تواجد الفرد في خدمة المجتمع
Anbetung kann als Indikator für die Stärke des Glaubens einer Person angesehen werden.
يمكن اعتبار العِبادة مؤشرًا على قوة إيمان الشخص
Anbetung erfordert das Aufbringen von Zeit und Anstrengung.
العِبادة تتطلب تفاني الزمن والجهد
Erinnert euch daran, daß Wir mit Moses vierzig Nächte zur Anbetung vereinbarten! Als er wieder zu euch zurückkehrte, hattet ihr in seiner Abwesenheit das Kalb als Götzen angebetet. Da habt ihr schweres Unrecht getan.
وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون
Ihm gebührt die wahre Anbetung. Die Gottheiten, die sie an Gottes Statt anbeten, erhören nichts, wie ein Mensch, der mit flach ausgestreckten Händen Wasser in den Mund führen möchte, was ergebnislos bleibt. Das Gebet der Ungläubigen ist nichts anderes als verfehlte Mühe.
له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا كباسط كفيه إلى الماء ليبلغ فاه وما هو ببالغه وما دعاء الكافرين إلا في ضلال
Die Anbetung Kims, seines Sohnes und seines Enkels alskoreanische Götter wurde Teil einer Staatsreligion.
لقد أصبحت عبادة كيم وولده وحفيده، كآلهة كورية، جزءاً منالدين الرسمي للدولة.
In einem Land voller widersprüchlicher Einstellungen zu Frauen – von der Anbetung der mächtigen Göttin Durga bis zur Ermordung unschuldiger, junger Ehefrauen – können solche Gestensehr stark wirken.
ففي ذلك البلد العامر بالمواقف المتناقضة في التعامل معالنساء ـ والتي تتراوح ما بين عبادة الإلهة القويةدورغا إلى قتلالزوجات الشابات البريئات ـ قد تكون مثل هذه الإشارات بالغةالقوة.
Und natürlich haben die letzten 2.000 Jahre gezeigt, dasssich Antisemitismus perfekt mit der Anbetung eines Juden namens Jesus von Nazareth vereinbaren lässt.
لا شك أن الأعوام الألفين الماضية أظهرت أن معاداة الساميةتتوافق تماماً مع عبادة اليهودي الذي أطلِق عليه اسم يسوعالناصري.
Dass die globale Kernschmelze des Finanzsystems einedirekte Folge dieser Anbetung falscher Götter im Westen sei, isteine Behauptung, die nicht diskutiert und noch weniger bestätigtwerden kann.
وأن نقول إن الانهيار المالي الذي يشهده العالم اليوم هو فيواقع الأمر نتيجة مباشرة لعبادة الغرب لآلهة زائفة فهو افتراض غيرقابل للمناقشة، ناهيك عن الاعتراف به.
Und die Zauberer trieb es , in Anbetung niederzufallen .
« وأُلقي السحرة ساجدين » .
Allah genügt als Zeuge gegen uns und euch . Wir haben wahrhaftig nichts von eurer Anbetung gewußt . "
« فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن » مخففة أي إنا « كنا عن عبادتكم لغافلين » .
Wer immer in den Himmeln und auf der Erde ist , wirft sich vor Allah in Anbetung nieder , willig oder widerwillig , und ( ebenfalls tun dies ) ihre Schatten am Morgen und am Abend .
« ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا » كالمؤمنين « وكرها » كالمنافقين ومن أكره بالسيف « و » يسجد « ظلالهم بالغدو » البكور « والآصال » العشايا .
Und was an Geschöpfen in den Himmeln und auf Erden ist , wirft sich vor Allah in Anbetung nieder ; genauso die Engel , und sie betragen sich nicht hochmütig .
« ولله يسجد ما في السماوات وما في والأرض من دابة » أي نسمة تدب عليها أي تخضع له بما يراد منها ، وغلب في الإتيان بما لا يعقل لكثرته « والملائكة » خصهم بالذكر تفضيلاً « وهم لا يستكبرون » يتكبرون عن عبادته .
Synonyms
نُسك ، تعبُّد ، اعتكاف
Examples
- Längst läge Amoroso der gesamte Dortmunder Tross in bedingungsloser Anbetung zu Füßen, wenn da nicht sein zweites Gesicht wäre. | - In Florenz diskutiert man über Leonardos Frühwerk "Anbetung der Weisen" in den Uffizien | - Kunsthistorische Selbsttäuschung In Florenz diskutiert man über Leonardos Frühwerk "Anbetung der Weisen" in den Uffizien | - Bei wichtigen sportlichen Anlässen, fühlen sich Fußball-Fans in aller Welt zu Posen inniger Anbetung hingerissen. | - Die Autohersteller präsentieren ihren Frankenstein als Fortschrittsfetisch, als ironisch zur Anbetung freigegebenes Wesen, das sich wie seine Schöpfer als Wohltäter der Menschheit wähnt. | - Allen Kulturen gemeinsam ist allein die Anbetung des Lichts. | - So aber konzentriert sich der Abend auf die Anbetung des hübschen Bankerts aus der Provinz, der sich stets die richtigen Männer nahm. | - Der Finne aus Paderborn Die Anbetung der Langsamkeit: Der Kabarettist Erwin Grosche ist seit zwanzig Jahren dankbar, dass er nicht berühmt ist | - Tradition aber "ist die Weitergabe des Feuers, nicht die Anbetung der Asche". | - Und können doch die Frage nicht klären, wo der Dichter nun nützlicher ist nach seinem irdischen Ableben - ob er als intellektueller Naturbursche die Heimaterde düngen oder als nationale Größe in der kalten Ehrengruft der Anbetung sich unterwerfen soll. |
Often Before
- ewigen Anbetung | - ewige Anbetung | - Frühwerk Anbetung | - zur Anbetung | - stiller Anbetung | - Kaiserslautern Anbetung |
Often After
- Anbetung Gottes | - Anbetung Verheißung | - Anbetung des Teufels | - Anbetung versunken | - Anbetung des | - Anbetung Dein |