Das Gebäude sieht ziemlich ältlich aus.
يبدو المبنى مقارباً للشيخوخة.
Sie trägt häufig ältliche Kleidung.
غالباً ما ترتدي ملابس مقاربة للشيخوخة.
Obwohl er jung ist, wirkt er ältlich.
رغم صغر سنه، يبدو مقارباً للشيخوخة.
Die Einrichtung in diesem Raum ist ziemlich ältlich.
الأثاث في هذه الغرفة مقارب للشيخوخة.
Er hat eine ältliche Art zu sprechen.
لديه طريقة تحدث مقاربة للشيخوخة.
Sein Aussehen ist ein bisschen altmodisch
يبدو مظهره قديمًا إلى حدٍ ما (او مقارب للشيخوخة
Das Haus sieht von außen ältlich aus
يبدو البيت من الخارج كأنه قديم (او مقارب للشيخوخة
Diese Möbel sind ältlich, aber immer noch funktional
هذه الأثاث قديم (مقارب للشيخوخة) ولكنه لا يزال يعمل
Sie wirkt ältlich, ist aber sehr geistig wach
هي تبدو كبيرة في السن (مقارب للشيخوخة) ولكنها لا تزال حادة الذهن
Trotz seines ältlichen Aussehens, war er sehr aktiv
بالرغم من مظهره الذي يشبه الشيخوخة ، كان نشيطًا جدًا
Angesichts der blühenden chinesischen Wirtschaft, den ins Land strömenden ausländischen Investoren und einer zunehmendzentraleren Rolle Chinas auf dem internationalen Markt wurde das Verschwinden des ältlichen Ehepaares inmitten des hektischen Geschehens im Lande kaum zur Kenntnis genommen.
مع الازدهار الاقتصادي القوي في الصين، واندفاع المستثمرينالأجانب إليها أفواجاً، واضطلاع الدولة بدور مركزي في الأسواقالعالمية، فإن اختفاء هذين الزوجين المسنين لم يتسبب بطبيعة الحال فيتعطيل مسيرة الصين المحمومة.
Wie lässt sich ein isolierter rückwärts gerichteter Vorfallwie das Verschwinden eines ältlichen chinesischen Ehepaares mit denhoffnungsfrohen Fortschritten im Rahmen des „chinesischen Wirtschaftswunders" in Einklang bringen, die dieses einst scheinbarverzweifelte, rückschrittliche Land so völlig veränderthaben?
كيف لأحد أن يوفق بين واقعة انتكاسية فردية كاختفاء زوجينمسنين، وبين التقدم المُشَجِع لـِ" المعجزة الاقتصادية الصينية " التيأدت إلى تحول هذه البلاد التي بدت ذات يوم رجعية لا أمل فيإصلاحها؟
(Phoebus) "Lasst uns leben und lieben, ohne Bedenken wegen der Nachrede von ältlichen und verblassten Jungfern
دعونا نحيا ونحب بدون اى فكرة- من اجل كلام العذارى الذين نضجوا وكبروا-