Beispiele
Ich interessiere mich sehr für die Wissenschaft hinter Leuchtkörpern.
أنا مهتم جدًا بالعلم وراء العناصر المضيئة.
Die LED ist ein effizienter Leuchtkörper.
الصمام الثنائي الباعث للضوء هو عنصر مضيء فعال.
Die Straßenbeleuchtung besteht aus vielen verschiedenen Leuchtkörpern.
تتكون الإضاءة الشارع من العديد من العناصر المضيئة المختلفة.
Ein Leuchtkörper kann Licht und Wärme erzeugen.
يمكن للعنصر المضيء توليد الضوء والحرارة.
Es gibt viele Arten von Leuchtkörpern, wie Neonröhren oder Glühbirnen.
هناك العديد من أنواع العناصر المضيئة، مثل أنابيب النيون أو المصابيح الكهربائية.
außer demjenigen , der verstohlen zuhört , worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt .
« إلا » لكن « من استرق السمع » خطفه « فأتبعه شهاب مبين » كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله .
Als Musa zu seinen Angehörigen sagte : " Ich habe ein Feuer wahrgenommen . Ich werde euch davon eine Nachricht bringen , oder ich bringe euch einen Leuchtkörper , ein brennendes Stück Holz , auf daß ihr euch ( daran ) wärmen könnt . "
اذكر : « إذ قال موسى لأهله » زوجته عند مسيره من مدين إلى مصر « إني آنست » أبصرت من بعيد « ناراً سآتيكم منها بخبر » عن حال الطريق وكان قد ضلها « أو آتيكم بشهاب قبس » بالإضافة للبيان أي شعلة نار في رأس فتيلة أو عود « لعلكم تصطلون » والطاء بدل من تاء الافتعال من صلى بالنار بكسر اللام وفتحها : تستدفئون من البرد .
außer jemandem , der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt .
« إلا من خطف الخطفة » مصدر : أي المرة ، والاستثناء من ضمير يسمعون : أي لا يسمع إلا الشيطان الذي سمع الكلمة من الملائكة فأخذها بسرعة « فأتبعه شهاب » كوكب مضيء « ثاقب » يثقبه أو يحرقه أو يخبله .
den Mond darin zu einem Licht gemacht und die Sonne zu einem Leuchtkörper gemacht hat ?
« وجعل القمر فيهن » أي في مجموعهن الصادق بالسماء الدنيا « نورا وجعل الشمس سراجا » مصباحا مضيئا وهو أقوي من نور القمر .
Und wir haben den Himmel abgetastet , aber festgestellt , daß er mit strengen Wächtern und Leuchtkörpern gefüllt worden ist .
قال الجن « وأنا لمسنا السماء » رمنا استراق السمع « فوجدناها ملئت حرسا » من الملائكة « شديدا وشهبا » نجوما محرقة وذلك لما بعث النبي صلى الله عليه وسلم .
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen ; wer aber jetzt abhört , der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkörper .
« وأنا كنا » أي قبل مبعثه « نقعد منها مقاعد للسمع » أي نستمع « فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا » أرصد له ليرمى به .
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht .
« وجعلنا سراجا » منيرا « وهاجا » وقادا : يعني الشمس .
außer demjenigen , der verstohlen zuhört , worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt .
إلا من اختلس السمع مِن كلام أهل الملأ الأعلى في بعض الأوقات ، فأدركه ولحقه كوكب مضيء يحرقه . وقد يُلْقي الشيطان إلى وليه بعض ما استرقَه قبل أن يحرقه الشهاب .
Als Musa zu seinen Angehörigen sagte : " Ich habe ein Feuer wahrgenommen . Ich werde euch davon eine Nachricht bringen , oder ich bringe euch einen Leuchtkörper , ein brennendes Stück Holz , auf daß ihr euch ( daran ) wärmen könnt . "
اذكر قصة موسى حين قال لأهله في مسيره من " مدين " إلى " مصر " : إني أبصَرْتُ نارًا سآتيكم منها بخبر يدلنا على الطريق ، أو آتيكم بشعلة نار ؛ كي تستدفئوا بها من البرد .
außer jemandem , der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt .
إلا مَنِ اختطف من الشياطين الخطفة ، وهي الكلمة يسمعها من السماء بسرعة ، فيلقيها إلى الذي تحته ، ويلقيها الآخر إلى الذي تحته ، فربما أدركه الشهاب المضيء قبل أن يلقيها ، وربما ألقاها بقَدَر الله تعالى قبل أن يأتيه الشهاب ، فيحرقه فيذهب بها الآخر إلى الكهنة ، فيكذبون معها مائة كذبة .