Seine Arbeitsweise ist immer sehr akkurat.
طريقة عمله دائمًا مُنَظَّمة جدًا.
Der Bericht muss akkurat und präzise sein.
يجب أن يكون التقرير مُنَظَّمًا ودقيقًا.
Er bemüht sich immer, akkurat zu sein in allem was er tut.
يسعى دائما ليكون مُنَظَّمًا في كل ما يقوم به.
Dieses Modell ist sehr akkurat und detailgetreu.
هذا النموذج مُنَظَّمٌ جدا ومُعَبرٌ بدقة عن التفاصيل.
Deine akkurate Arbeitsweise hat beim Projekterfolg geholfen.
ساعدت طريقتك المُنَظَّمة في العمل في نجاح المشروع.
Er hat seine Bücher auf dem Tisch akkurat geordnet.
قام بترتيب كتبه على الطاولة بدقة.
Sie arbeitet immer akkurat und organisiert.
تعمل دائمًا بدقة واحترافية.
Die Präsentation war akkurat und eindrucksvoll.
كانت العرض مُنَظَّمٌ ومثير للإعجاب.
Seine akkuraten Zeichnungen sind sehr beeindruckend.
رسوماته الدقيقة مذهلة جدًا.
Die Angaben in dem Bericht müssen akkurat sein.
يجب أن تكون المعلومات في التقرير دقيقة.
Obwohl der IWF so manche trostlos akkuraten Zahlen über diewahrscheinlichen Kosten des amerikanischen Immobilien- Fiaskosveröffentlichte, spielte er bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise fast keine Rolle.
ورغم أن صندوق النقد الدولي قدم بعض الأرقام الدقيقة الكئيبةعن التكاليف المحتملة نتيجة لإخفاق سوق الإسكان في الولايات المتحدة،إلا أنه لم يلعب أي دور تقريباً لمعالجة الأزمة الحالية.
Ihre Bedeutung nicht zu beachten bedeutet, dass Export- unddamit Wachstumsprognosen nicht akkurat sein werden.
والفشل في إدراك هذا التأثير يعني ضمناً أن التوقعات فيمايتصل بالتصدير ــ وبالتالي النمو ــ سوف تستمر في ابتعادها عنالصواب.
Eine ihrer obersten Gottheiten ist die „ Hypothese deseffizienten Marktes“ – also der Glaube, dass der Markt zu jedem Zeitpunkt für eine akkurate Preisbildung sorgt und Booms, Konjunktureinbrüche, Überschwang und Panik ausschließt.
وتشكل "فرضية كفاءة السوق" أحد أبرز هذه الآلهة ـ الاعتقادبأن السوق قادرة على تسعير كل المعاملات بدقة في كل وقت، مع استبعادفترات الازدهار والكساد، وحالات الهوس والذعر.
Wissenschaftler arbeiten heute daran, die Neurochemie von Gedanken und Gefühlen so akkurat zu bestimmen, dass neue Technologien entwickelt werden können, die es Menschen ermöglichen,diese schweigend zu kommunizieren.
والآن يعكف العلماء على تحديد الكيمياء العصبية للتفكيروالعواطف بالقدر اللازم من الدقة لتطوير تكنولوجيات جديدة تسمح للبشربالتواصل في صمت.
- Akkurat bis auf 30 Meter.
- دقيق حتي مدي 30 ياردةِ. - أنيق جداً.
- Akkurat bis auf 30 Meter. - Sehr sauber.
دقيق حتي مدي 30 ياردة - أنيق جدا -
Nehmen wir an,... ..dass unsere Kenntnisse über Ägypten nicht annähernd akkurat sind.
أن ما نعلمه عن مصر القديمة .. يعتبر مجرد خدوش
Der Pinsel ist zu dick, um die Drähte akkurat abzubilden.
هذه الفرشاة عريضة جدا لإعادة الأسلاك بدقّة
- Es soll ja gar nicht akkurat sein.
الفنان يرى الحقيقة من خلال الخيال
Der Sand und die salzige Luft würde die Untersuchung und eine akkurate forensische Analyse unmöglich machen.
...كلاّ، الرمل و الهواء المالح يجعل البحث وتحليل أدلة الطب الشرعي بدقة مستحيلا