Beispiele
Die Xinhua-Nachrichtenagentur ist die offizielle Presseagentur der Volksrepublik China.
وكالة أنباء شينخوا هي وكالة الأنباء الرسمية لجمهورية الصين الشعبية.
Die Hauptnachricht heute auf Xinhua war die chinesische Wirtschaft.
كانت القصة الأساسية اليوم على وكالة أنباء شينخوا عن اقتصاد الصين.
Die Xinhua-Nachrichtenagentur bietet umfassende Berichterstattung über weltweite Nachrichten.
وكالة أنباء شينخوا تقدم تغطية شاملة للأخبار العالمية.
Die Xinhua-Nachrichtenagentur wurde im November 1931 gegründet.
تأسست وكالة أنباء شينخوا في نوفمبر 1931.
Laut Xinhua plant China, seine Investitionen in erneuerbare Energien zu erhöhen.
وفقا لوكالة أنباء شينخوا، تعتزم الصين زيادة استثماراتها في الطاقة المتجددة.
Und die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua befürchtete unlängst, 2009 könne das Jahr der "Widersprüche und Konflikte" überall im Land werden.
فقبل فترة غير بعيدة عبَّرت وكالة أنباء شينخوا الصينية عن خشيتها من أنَّ عام 2009 يمكن أن يكون عام "التناقضات والصراعات" في جميع أنحاء البلاد.
Tatsächlich sprach Chinas offizielle Nachrichtenagentur Xinhua 2001, als das Land den Zuschlag für die Olympischen Spieleerhielt, von „einem Meilenstein für Chinas wachsendeninternationalen Status und einem historischen Ereignis in dergroßen Renaissance der chinesischen Nation“.
حين اختيرت الصين في العام 2001 لتنظيم الألعاب الأوليمبيةاعتبرت وكالة الأنباء الرسمية في البلاد ذلك "معلماً على طريق بروزالصين على الساحة الدولية وحدثاً تاريخياً يعبر عن النهضة العظيمةالتي تشهدها الأمة الصينية".
So sehr sie die einheimischen Publikationen dafürverachten, dass sie blind den Vorgaben der staatlichen chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua folgen: Eine ähnliche Geringschätzungempfinden sie für die westlichen Medien, die das Thema falschhandhabten.
وبقدر اشمئزاز الصينيين من الصحف المحلية التي أبدت طاعةعمياء لتعليمات وكالة الأنباء الصينية التابعة للدولة ( Xinhua )، فقدنظروا بنفس القدر من الازدراء للإعلام الغربي الذي أساء تغطية الحدثتماماً.
Die chinesische Nachrichtenagentur Xinhua kommentierte diesbegeistert so: „ Von Kamtschatka bis Kaliningrad und von Tschetschenien bis Tschukotka haben sich mehr als 2,5 Millionen Websurfer angemeldet, um Live- Bilder von mindestens 188.000 Webcamsin mehr als 94.000 Wahllokalen auf russischem Gebiet anzusehen.“ Inden Worten eines finnischen Beobachters war es „ein Meilenstein inder Geschichte der Demokratie und demokratischer Wahlen.“
وكما أوردت وكالة أنباء شين هوا الصينية في تقاريرها بكلحماس: "فمن كامشاتكا إلى كالينينجراد، ومن الشيشان إلى تشوكوتكا، كانبوسع أكثر من 2,5 مليون شخص من منتصفحي الإنترنت أن يسجلوا أنفسهملمشاهدة بث مباشر من 188 ألف كاميرا على الأقل مثبتة في أكثر من 94ألف مركز اقتراع على أرض روسيا". وعلى حد تعبير أحد المراقبينالفنلنديين: "كان ذلك الحدث بمثابة علامة فارقة في تاريخ الديمقراطيةوالانتخابات الديمقراطية".