Für euch sollen wir uns abrackern!
تُريدُنا أَنْ نَدْعمَك.. ذلك ما تُريدُه
Und vielleicht, wenn wir uns abrackern, können wir uns in... fünf Jahren ein Kind und eine Wochenendhütte an der Golfküste leisten.
وربما، فقط ربما إذا قتلنا أنفسنا فى غضون خمس سنوات يمكننا تحمل نفقات طفل و عطلة نهاية إسبوع فى شواطئ الخليج
Wer mag es denn nicht, dass sich Leute für einen abrackern?
من لم يريد الناس الركض حول فعل أعمال رتيبة؟
Während ich mich abrackere und mein Leben aufs Spiel setze, tanzt du hier mit irgend 'ner Puppe?
, يا رجل، أنا هنا فوق أعمل، أضع حياتي على الخطّ
Um meine Kollegen also im Glauben zu lassen, ich würde mir den Hintern abrackern, wenn ich in Wirklichkeit weg bin und mich mit vollbusigen Bräuten abrackere, beschloss ich, eine besondere Nachricht aufzunehmen.
لقد كان ممتعاً لقد كنت .. ماذا !؟ على كل حال
Ich wollte nichts beweisen, ich wollte Dir helfen. Gern geschehen! Und Du hast es genossen, zu sehen, wie ich mich abrackere.
اسمعيني ، إن أضطررت أن أذهب لركوب الأمواج مع نِك) مجدداً، فهناك إحتمال أنني قد أغرقه)
Und vielleicht, wenn wir uns abrackern, können wir uns in... fünf Jahren ein Kind und eine Wochenendhütte an der Golfküste leisten.
وربما، فقط ربما ...إذا قتلنا أنفسنا فى غضون خمس سنوات يمكننا تحمل نفقات طفل وعطلة أسبوعية فى شواطئ الخليج