Examples
Die Dunkelheit des Ozeans ist abgründig
الظلمة في أعماق المحيط لا قرار لها
Seine Liebe zu ihr ist abgründig
حبه لها لا قرار له
Ihre Beklemmung aufgrund der Situation war abgründig
كانت قلقها بسبب الوضع لا قرار له
Die Komplexität des Problems ist abgründig
تعقيد المشكلة لا قرار له
Die Stille des Waldes schien fast abgründig
كان صمت الغابة يبدو لا قرار له تقريبًا
Nein , ihre Herzen befinden sich davor in abgründiger Achtlosigkeit . Und da gibt es bei ihnen Werke , die anders sind als diese , und die sie vollbringen .
« بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .
Die sich in abgründiger Achtlosigkeit befinden .
« الذين هم في غمرة » جهل يغمرهم « ساهون » غافلون عن أمر الآخرة .
Nein , ihre Herzen befinden sich davor in abgründiger Achtlosigkeit . Und da gibt es bei ihnen Werke , die anders sind als diese , und die sie vollbringen .
لكن قلوب الكفار في ضلال غامر عن هذا القرآن وما فيه ، ولهم مع شركهم أعمال سيئة ، يُمْهلهم الله ليعملوها ، فينالوا غضب الله وعقابه .
Die sich in abgründiger Achtlosigkeit befinden .
لُعِن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في لُـجَّة من الكفر والضلالة غافلون متمادون .
Auf Kosten der schwindelerregenden Größe der menschlichen Gefühle... ...haben wir deren abgründige Tiefen unterdrückt.
بدلاً من التفاهة تعتلى أحاسيس البشر .لقد قمعناها فى أعماقها
Examples
- Unter der Satire pochte ein stets abgründig verzweifelter Humor, allzeit bereit, in handfeste Auseinandersetzungen umzuschlagen. | - So bunt war dieses Leben und so traurig - ein rührendes Schreckensgemälde, abgründig und idyllisch, tapfer und verängstigt, quälend alltäglich und atemberaubend exklusiv. | - Ebenso abgründig geht es in den Texten zu, wo Banks mit dräuender, manchmal klagender Stimme zumeist über Drogen und Existenzängste fabuliert. | - Doch seine Skepsis war abgründig finster. | - Dieses zu erfassen wird nur dem möglich sein, den jemals beides - höchstes Leben und grausamste Vernichtung - abgründig erschüttert. _________________________________________________________________ | - Dieses zu erfassen wird nur dem möglich sein, den jemals beides - höchstes Leben und grausame Vernichtung - abgründig erschütterte. _________________________________________________________________ | - Hoch ist sein Stuhl und abgründig sein Sinn -(rein und mutig) doch, ich bin sein Kind: ich fürchte mich nicht. | - Sehen Sie genau hin, so werden Sie bemerken, daß er durch Sie hindurchsieht, weil er auf Ihrem Gesicht nicht den zuverlässigen Halt eines Bildschirmes findet: Wie fremd, wie abgründig tief, wie unverständlich, wie uneinsehbar können doch Gesichter sein! | - Handkes hinfälliger, von der Poesie "beschrifteter" König ist kein blutrünstiger Odysseus; er wirkt, wenn er die Erzählerin schließlich heiratet, abgründig und verzweifelt human, wie das illusionäre Sprechen von Trost und Dauer. | - Der zweite Kampf aber, den das Stück vor unseren staunenden Augen austrägt, ist abgründig und müßte hochdramatisch werden: Es ist der Kampf Handkes gegen Handke. |
Often Before
- Wagners abgründig | - rätselhaft abgründig | - so abgründig |
Often After
- abgründig böse | - abgründig gehaßt | - abgründig verzweifelter | - abgründig finster | - abgründig heitere | - abgründig heiteren | - abgründig tief | - abgründig zugleich |