Ich bitte Gott täglich um Abbitte für meine Sünden.
أطلب الاستغفار من الله يومياً لخطاياي.
Die Abbitte ist ein wichtiger Bestandteil im Leben eines jeden Muslim.
الاستغفار هو جزء مهم في حياة كل مسلم.
Abbitte leisten ist ein Zeichen von Reue und Demut.
الاستغفار هو علامة على الندم والتواضع.
Die Abbitte bei Allah bringt innere Ruhe und Frieden.
الاستغفار في حضرة الله يجلب السكينة والسلام الداخلي.
Wann immer er einen Fehler macht, bittet er um Abbitte.
كلما أخطأ يطلب الاستغفار.
An diesem Tag wird den Ungerechten ihre Entschuldigung nichts nützen, und von ihnen wird keine Abbitte angenommen werden.
فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون
Briony Tallis, lhr neuer Roman, lhr einundzwanzigster, heißt "Abbitte". Er ist...
بريوني تاليس)، روايتك الجديدة الحادية) -- والعشرون، تحمل اسم "التكفير"، إنها
Briony Tallis, wenden wir uns nun lhrem neuen Roman zu, "Abbitte", der in ein paar Tagen erscheinen wird - rechtzeitig zu lhrem Geburtstag.
بريوني تاليس)، أود التحدث الآن) ،"عن روايتك الجديدة، "التكفير التي ستصدر بعد عدة أيام للتزامن مع عيد مولدك
Wir verlangen, dass die Tribune schriftlich Abbitte leistet und diesen Artikel unverzüglich widerruft.
.:: نُطالب بأن تصدر " التريبيون " اعتذاراً ::. .:: و تُنكر هذه القصه فوراً ::.
Kaum waren die Todeshändler ausser Gefecht gesetzt, schlug sich der stolze Bazil auf die Brust und leistete Abbitte.
بمجر أن سقط إثنين من تجار ...الموت أرضاً أصبح (بازيل)، فخوراً ووضع الأمور في نصابها
Jetzt bin ich interessiert. Wofür soll er Abbitte leisten?
الآن أثرت اهتمامي علام يعتذر إذاً؟
Briony Tallis, lhr neuer Roman, lhr einundzwanzigster, heißt "Abbitte". Er ist...
بريوني تاليس)، روايتك الجديدة الحادية) -- والعشرون، تحمل اسم "التكفير"، إنها
Ich schulde dir Abbitte für mein Verhalten beim Dinner.
أعتقد بأنني مدينٌ لكِ بإعتذار بعد الطريقة التي تحدثتُ بها على العشاء