Examples
Hier kommt der Mann, der eine alte Gerberei für Maulesel... in ein Sommerwunderland verwandeln ließ:
أليس من المفترض أن يكون هذا مشروعي؟ كل الاباء يقومون بصناعتها لأبنائهم
Keinen Sou mehr. ... wusste Grenouille, dass sein Leben in Grimals Gerberei nur so viel wert war wie seine Arbeitsleistung.
سبعٌ، إنه لا يساوى الكثير عرف (جرينوى) أنّ حياتَه ..(فى مدبغةِ (جريمال سَتكُونُ مُساوية تماماً ...بنفس قدر
Kaum einer überlebte mehr als fünf Jahre in Grimals Gerberei.
إن الحياة المتوقعة فى المدبغةِ كَانَت لمجرد خمس سَنَوات
Nach und nach wurde ihm bewusst, was jenseits der Gerberei auf ihn wartete: das größte Geruchsrevier der Welt.
وبشكل تدريجى، أدركَ أن ثمة عَالمٍ ما وراء المدبغة حيث المدينة الفاضلة لعالم الروائحِ الغير مُستكشَفةِ تكمن فى المخزن من أجله
Kommt der Gerberei-Müll in die Mine? - Nein, Unsinn.
سنضع نفاية المدبغة في مقلع الحجارة؟
Wusste Grenouille, dass sein Leben in Grimals Gerberei nur so viel wert war... wie die Arbeit, die er dort verrichten konnte.
عرف (جرينوى) أنّ حياتَه ..(فى مدبغةِ (جريمال سَتكُونُ مُساوية تماماً ...بنفس قدر العمل الذى يستطيع انجازه
Nach und nach wurde ihm bewusst, was jenseits der Gerberei auf ihn wartete:
وبشكل تدريجى، أدركَ أن ثمة عَالمٍ ما وراء المدبغة