Examples
Der Fluss hat ein großes Geschiebe von Felsen und Sand mit sich geführt.
جرف النهر حتاتٌ كبيرة من الصخور والرمال.
Die Geologen untersuchten das Geschiebe in der Gegend.
قام العلماء الجيولوجيون بفحص الحَتات في المنطقة.
Das Geschiebe des Gletschers hinterlässt markante Spuren im Landschaftsbild.
يترك حتات الجبل الجليدي آثارًا بارزة في المناظر الطبيعية.
Das Geschiebe im Flussbett stammt von den umliegenden Bergen.
يأتي الحَتات في قاع النهر من الجبال المحيطة.
Unter den Füßen knirschte das Geschiebe auf dem Wanderweg.
كان الحَتات تحت القدمين يصرخ على مسار المشي.
Die Bestimmung der politischen Tagesordnung und der Einfluss auf die Präferenzentscheidungen anderer sind genauso Teilder Macht wie Geschiebe und Gedränge.
فالسلطة تشتمل على توجيه الأجندات وتشكيل أفضليات الآخرين،فضلاً عن دفع الأمور إلى الأمام.
Sie wählen sechs frauen aus, bringen sie vor Gericht weil ein Opfer ein Buch geschieben hat, desswegen wird ihnen der Prozess gemacht und niemandem sonst.
،وتقـولون: "أنهـن الشـريرات ."وأنهـن المذنبـات لأن واحـدة من الضحـايا !قد كتـبت كتـاباً لهـذا السـبب تجـري محاكمتهـن .وليـس أحـداً آخـر
Sie wählen sechs frauen aus, bringen sie vor Gericht weil ein Opfer ein Buch geschieben hat, desswegen wird ihnen der Prozess gemacht und niemandem sonst.
وتقول أنهم أذنب الناس وأنهم أشر الناس لأن واحدا من ضحايا قام !بكتابة كتاب