Die nächste Plenarsitzung findet am Mittwoch statt.
ستُعقد الجلسة البرلمانية العامة القادمة يوم الأربعاء.
Während der Plenarsitzung wurde über das neue Gesetz abgestimmt.
خلال الجلسة البرلمانية العامة تم التصويت على القانون الجديد.
Alle Mitglieder sind zur Teilnahme an der Plenarsitzung eingeladen.
تمت دعوة جميع الأعضاء للمشاركة في الجلسة البرلمانية العامة.
Die Plenarsitzung wurde aufgrund von Protesten ausgesetzt.
تم تعليق الجلسة البرلمانية العامة بسبب الاحتجاجات.
Plenarsitzung 16. September 2005
الجلسة العامة 8 16 أيلول/سبتمبر 2005
62. Plenarsitzung 8. Dezember 2005
الجلسة العامة 62 8 كانون الأول/ديسمبر 2005
98. Plenarsitzung 7. September 2006
الجلسة العامة 98 7 أيلول/سبتمبر 2006
64. Plenarsitzung 16. Dezember 2005
الجلسة العامة 64 16 كانون الأول/ديسمبر 2005
a) Die Überprüfungstagung wird aus Plenarsitzungen, einer informellen interaktiven Anhörung mit der Zivilgesellschaft, aus Podiumsdiskussionen und Runden Tischen bestehen;
(أ) يشمل الاجتماع الاستعراضي جلسات عامة وجلسة استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المجتمع المدني وحلقات نقاش واجتماعات مائدة مستديرة؛
b) auf der Eröffnungs-Plenarsitzung werden der Präsident der Generalversammlung, der Generalsekretär, der Exekutivdirektor des Gemeinsamen Programms der Vereinten Nationen für HIV/Aids und ein Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen abgeben;
(ب) تتضمن الجلسة العامة الافتتاحية بيانات يدلي بها كل من رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وممثل عن المجتمع المدني؛
e) die Vorsitzenden der Runden Tische und der informellen interaktiven Anhörungen der Zivilgesellschaft werden auf der für den 1. Juni 2006 anberaumten Plenarsitzung eine Zusammenfassung der Erörterungen vortragen;
(هـ) يقوم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني بتقديم موجز للمناقشات إلى الجلسة العامة المقرر عقدها في 1 حزيران/يونيه 2006؛
beschließt außerdem, dass der Präsident der Generalversammlung mit Unterstützung des Gemeinsamen Programms und im Benehmen mit den Mitgliedstaaten die endgültigen organisatorischen Regelungen für die umfassende Überprüfung und die Tagung auf hoher Ebene festlegen wird, einschließlich der Benennung des Vertreters der Zivilgesellschaft, der auf der Eröffnungs-Plenarsitzung das Wort ergreifen wird, der Festlegung der Themen der Runden Tische, der Zuordnung der Teilnehmer zu den Runden Tischen, der Finalisierung der Podiumsdiskussionen, der Benennung der Vorsitzenden der Runden Tische und der Gestaltung der informellen interaktiven Anhörungen;
تقرر أيضا أن يتولى رئيس الجمعية العامة، بدعم من البرنامج المشترك وبالتشاور مع الدول الأعضاء، وضع الصيغة النهائية للترتيبات التنظيمية للاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى، بما في ذلك تحديد ممثل المجتمع المدني الذي سيلقي كلمة في الجلسة العامة الافتتاحية، وتحديد مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة، وتعيين المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة، وتحديد الصيغة النهائية لحلقات النقاش، وتعيين الرؤساء لاجتماعات المائدة المستديرة، وتحديد شكل جلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي؛
46. Plenarsitzung 29. Oktober 2004
الجلسة العامة 46 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004
76. Plenarsitzung 23. Dezember 2004
الجلسة العامة 76 23 كانون الأول/ديسمبر 2004