Der Konferenzsaal ist im zweiten Stock.
قاعة المؤتمر في الطابق الثاني.
Der Vortrag findet im Konferenzsaal statt.
يُعقد المحاضرة في قاعة المؤتمر.
Bitte finden Sie sich um 10 Uhr im Konferenzsaal ein.
يرجى التواجد في قاعة المؤتمر الساعة العاشرة.
Der Konferenzsaal ist für den ganzen Tag reserviert.
قاعة المؤتمر محجوزة لليوم كله.
Die Klimaanlage im Konferenzsaal ist zu kalt.
التكييف في قاعة المؤتمر بارد للغاية.
US- und irakische Sicherheitsbeamte stürzten sich auf den Mann und zerrten ihn aus dem Konferenzsaal, während dieser weiter schrie und um sich schlug.
وانقض رجال أمن أمريكيين وعراقيين على الرجل واقتادوه خارج صالة المؤتمر بينما واصل الأخير صراخه وضربه للمحيطين به.
billigt die Ausführung des Grundprojekts, unter Ausschluss des vorgeschlagenen neuen großen Konferenzsaals und des Mehrzwecksaals in der Parkgarage;
توافق على تنفيذ نطاق خط الأساس على النحو المعدل باستبعاد غرفة الاجتماع الكبيرة الجديدة والقاعة متعددة الأغراض في مرآب السيارات؛
billigt die Aufnahme der vorgeschlagenen Sanierungsoptionen in Bezug auf Sicherheit, Redundanz und Notfallplanung sowie nachhaltiges Bauen in die Unterlagen im Rahmen der Planungsarbeiten für den Sanierungsgesamtplan, unbeschadet des von der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung zu fassenden endgültigen Beschlusses über die aufzunehmenden Sanierungsoptionen, und billigt außerdem die Eventualfallpläne zur Beibehaltung des vorgeschlagenen neuen großen Konferenzsaals sowie des Mehrzwecksaals in der Parkgarage des Amtssitzkomplexes der Vereinten Nationen;
توافق على أن تتضمن وثائق التصميم خيارات النطاق المقترحة المتعلقة بالأمن، ونظم الدعم وسبل مواجهة مختلف الاحتمالات والاستدامة ضمن عمل التصميم لغرض الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، مع عدم الإخلال بالقرار النهائي الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق بخيارات النطاق التي ستدرج، وتوافق أيضا على خطط الطوارئ المتعلقة بالإبقاء على غرفة الاجتماع الكبيرة الجديدة المقترحة والقاعة المتعددة الأغراض في مرآب السيارات في مجمع مقر الأمم المتحدة؛
ersucht den Generalsekretär, in die Planung des neuen Gebäudes der Vereinten Nationen einen ständigen großen Konferenzsaal und einen ständigen Mehrzwecksaal einzubeziehen;
تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد الجديد غرفة اجتماعات كبيرة دائمة وقاعة متعددة الأغراض دائمة؛
Der Betrag von 1,049 Milliarden Dollar mit einer Abweichung von plus oder minus 10 Prozent geht von einem Baubeginn im Oktober 2004 aus und entspricht einer Schätzung von 991 Millionen Dollar für das Grundprojekt, einer Schätzung von 96 Millionen Dollar für die Ausweichräumlichkeiten, einer Reduzierung um 17 Millionen Dollar für zuvor gebilligte Sicherheitsmaßnahmen, einer Reduzierung um 57 Millionen Dollar wegen der Ausklammerung eines neuen großen Konferenzsaals und eines Mehrzwecksaals in dem bestehenden Komplex und der Hinzufügung von 36 Millionen Dollar auf Grund der Einbeziehung der Ersetzung der Glasfassade.
يفترض مبلغ الـ 049 1 مليون دولار الذي يقترن بتغير قدره عشرة في المائة زيادة أو نقصانا، أن موعد بدء التشييد هو تشرين الأول/أكتوبر 2004 ويعكس تقديرا لنطاق خط الأساس بمبلغ 991 مليون دولار، وحيزا بديلا تقدر تكلفته بمبلغ 96 مليون دولار، وخفضا بمبلغ 17 مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف التدابير الأمنية الموافق عليها سابقا، وخفضا بمبلغ 75 مليون دولار فيما يتعلق باستثناء غرفة اجتماع كبيرة جديدة وقاعة متعددة الأغراض في المجمّع الحالي، وإضافة مبلغ 36 مليون دولار فيما يتعلق بإدراج تكاليف استبدال الحائط الساتر.
Erteilt meinen Befehl. Versperrt den Konferenzsaal!
اخبر رجالنا أن يكونوا على أستعداد وأن يحموا هذا القصر
Der Konferenzsaal.
هذه غرفة مؤتمرات القنصليه الروسيه
Sir, man erwartet Sie im Konferenzsaal.
سيدي , انهم ينتظرونك في قاعة المؤتمرات - جيد جدا -