German-Arabic
No exact translation found for
إبراء فى محكمة الاستئناف
related Results
KG
{Kammergericht}, abbr., {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Appellationsgericht
(n.) , [pl. Appellationsgerichte] , {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Revisionsgericht
(n.) , [pl. Revisionsgerichte] , {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
der
Kassationshof
(n.) , [pl. Kassationshöfe] , {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Berufungsgericht
(n.) , [pl. Berufungsgerichte] , {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Kammergericht
(n.) , {law}
محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Arbeitsberufungsgericht
{law}
محكمة الاستئناف العمالي
{قانون}
die
Beschwerdekammer
(n.) , {law}
هيئة محكمة الاستئناف
{قانون}
das
Präsidium des Berufungsgerichts
(n.) , {law}
رئاسة محكمة الاستئناف
{قانون}
der
Zivilsenat
(n.) , {law}
محكمة الاستئناف المدني
{قانون}
der
Spruchkörper des Berufungsgerichts besteht aus:
{law}
تتألف هيئة محكمة الاستئناف من:
{قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Nachlass
(n.) , [pl. Nachlässe ; Nachlasse] , {law}
إِبْراء
{قانون}
die
Entlastung
(n.) , {law}
إِبْراء
{المغرب}، {قانون}
der
Dispens
(n.) , {relig.}
إِبْراء
{دين}
die
Dispensierung
(n.) , {law}
إِبراء
{قانون}
die
Entlastung
(n.) , {law}
إبراء زمة
{قانون}
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen] , {law}
إبراء ذمة
{قانون}
die
Entlastung
(n.) , {law}
إبراء ذمة
{قانون}
die
Entlastungsbescheinigung
(n.)
إبراء زمة
die
Entlassung
(n.) , [pl. Entlassungen] , {law}
إبراء ذمة
{قانون}
die
Entlastung des Schuldners
(n.) , {law}
إبراء المدين
{قانون}
die
Entlastungsfunktion
(n.) , {law}
مهمة إبراء الذمة
{قانون}
die
Entlastung des Schuldners
(n.) , {law}
إبراء ذمة المدين
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Entlastung des Aufsichtsrates
{law}
إبراء ذمة مجلس الرقابة
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Wiederaufnahme
(n.) , {Verfahren}, {law}
اِسْتِئْنَافٌ
[ج. استئنافات] ، {قانون}
die
Fortsetzung
(n.) , [pl. Fortsetzungen]
اِسْتِئْنَافٌ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close