inglese-arabo
Noun
Address Rewriting Outbound agent
(n.) , {comp.}
عامل إعادة كتابة العناوين الصادرة
{كمبيوتر}
Risultati Correlati
address rewriting
(n.) , {comp.}
إعادة كتابة العناوين
{كمبيوتر}
rewrite the headline
{Giorn.}
اعادة كتابة العناوين الرئيسية
{صحافة}
Address Rewriting agent
(n.) , {comp.}
عميل 'إعادة كتابة العناوين'
{كمبيوتر}
Address Rewriting Inbound agent
(n.) , {comp.}
عميل 'إعادة كتابة العناوين الواردة'
{كمبيوتر}
right of rewriting
{Giorn.}
الحق في اعادة الكتابة
{صحافة}
rewriting
إعادة كتابة
rewrite the story
{Giorn.}
اعادة كتابة القصة
{صحافة}
revaluation factor
{econ.}
عامل إعادة التقييم
{اقتصاد}
reactivator
{tower}, {Pet. Eng.}
إعادة تنشيط العامل الحفاز
{هندسة بترولية}
recyclation
{med.}
إعادة دوران - إعادة تدوير - إعادة استخدام
{طب}
export
(n.) , [pl. exports]
صادرة
Outgoing
(n.) , {comp.}
صادرة
{كمبيوتر}
efferent duct
{med.}
القَناةُ الصَّادِرَة
{طب}
outgoing signal
{elett.}
إشارة صادرة
{كهرباء}
issued concerning
{pol.}
صادرة بحقه
{سياسة}
outgoing message
(n.) , {comp.}
رسالة صادرة
{كمبيوتر}
efferent fibers
{med.}
أَلْيافٌ صادِرَة
{طب}
outgoing call
(n.) , {comp.}
مكالمات صادرة
{كمبيوتر}
vasa efferentia
{med.}
الأَوعِيَةُ الصَّادِرَة
{طب}
neurofibrae efferentes
{med.}
أَلْيافٌ عَصَبِيَّةٌ صادِرَة
{طب}
efferent ductules of testis
{med.}
القُنَيَّاتُ الصَّادِرَةُ عَنْ الخُصْيَة
{طب}
de-efferentation
{med.}
إِزالَةُ التَّدَفُّعَاتِ الصَّادِرَة
{طب}
corticofugal fibers
{med.}
الأَلْيافُ الصَّادِرَةُ عَنِ القِشْرَة
{طب}
ductuli efferentes testis
{med.}
قُنَيَّاتُ الخُصْيَةِ الصَّادِرَة
{طب}
efferent neurofibers
{med.}
أَلْيافٌ عَصَبِيَّةٌ صادِرَة
{طب}
vasa efferentia nodi lymphatici
{med.}
الأَوعِيَةُ الصَّادِرَةُ عنِ العُقْدَةِ اللِّمْفِيَّة
{طب}
efferent vessels of lymph node
{med.}
أَوعِيَةٌ صادِرَةٌ عَنِ العُقْدَةِ اللِّمْفِيَّة
{طب}
vasa efferentia lymphoglandulae
{med.}
الأَوعِيَةُ الصَّادِرَة عنِ العُقْدَة اللِّمْفِيَّة
{طب}
trunking
(n.) , {com.}
مجموعة كبول صادرة عن مركز التبادل
{اتصالات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
inglese
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
inglese - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close